stock
Français modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
stock | stocks |
\stɔk\ |
stock \stɔk\ masculin
- (Logistique) Quantité de marchandise qui se trouve en magasin, dans des entrepôts ou sur les marchés d’une place de commerce.
- Ces stocks qui étaient de moins d'un million de tonnes en 1929, se sont élevés jusqu'à 5 millions de t. en septembre 1935 et 4 millions fin juin 1936 ont progressivement décru jusqu'à 1,5 million de t. fin septembre 1937, diminuant d'environ 175 000 t. par mois. — (Ch. Berthelot, Épuration, séchage, agglomération et broyage du charbon, Paris : chez Dunod, 1938, page 365)
- Favier, à demi voix, fit alors remarquer que le stock serait joli : la direction allait être contente. — (Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883)
- Mais avec votre papelard à dix sacs la rame, vous pourrez toujours vous établir marchand de papier, ou vous en servir à ce que je pense, comme ça vous liquiderez votre stock ! — (Michel Audiard, Le cave se rebiffe, 1962)
- (Par métonymie) Entrepôt, réserve.
- Est-ce que j'ai cela en stock ?
- (Pêche) Ensemble d'individus qui, du fait de caractéristiques biologiques homogènes, peut constituer une unité de gestion (stock) ou une unité d'évaluation biologique.
- Il faut préserver les stocks.
Dérivés modifier
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
- stock figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : boutique.
- Pêche
Traductions modifier
- Allemand : Bestand (de), Lager (de)
- Anglais : stock (en)
- Catalan : existències (ca), estoc (ca)
- Croate : stock (hr), stok (hr), zaliha (hr)
- Espagnol : stock (es), existencias (es)
- Espéranto : stoko (eo)
- Féroïen : goymsla (fo), vørugoymsla (fo)
- Finnois : varasto (fi)
- Ido : stoko (io)
- Néerlandais : stock (nl), voorraad (nl)
- Occitan : estòc (oc)
- Papiamento : stòk (*)
- Portugais : estoque (pt), provisão (pt), sortimento (pt)
- Same du Nord : rádju (*)
Prononciation modifier
- \stɔk\
- France : écouter « stock [stɔk] »
- France (Toulouse) : écouter « stock [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « stock [Prononciation ?] »
Références modifier
- « stock », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (stock)
- ↑ « stock », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Anglais modifier
Étymologie modifier
- (Nom commun 1, adjectif, verbe) Du vieil anglais stoc[1] apparenté à Stock (« bâton, canne, baguette ») en allemand, stok (« bâton ») en néerlandais.
- (XVe siècle) Sens de « réserve pour un usage futur », peut-être conflation avec steck (« pièce »), apparenté à Stück (« pièce ») en allemand, stuk (« pièce, morceau ») en néerlandais.
- (Nom commun 2) De l’italien stoccata, dérivé de stocco, avec le suffixe -ata.
Nom commun 1 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
stock \stɒk\ |
stocks \stɒks\ |
stock \stɒk\
- Stock, réserve.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Finance)Action.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Matériau brut, matière première.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (En particulier) (Cuisine) Fond.
- (Arboriculture) Tronc principal d'un arbre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Par analogie) Lignée d’une famille.
- (Armement) Fût.
- (Mécanique) Châssis.
- (Armement) Crosse.
- Pilier, poteau.
- (Jardinage) Porte-greffe.
- Barre, bâton.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Ski) Bâton de ski.
- (Verge d’une ancre. )
- (Timon d’un gouvernail. )
- (Botanique) Giroflée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Lit d’enfant, berceau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Folklore) Morceau de bois sur lequel on jette un sort pour le faire passer pour un bébé et pouvoir le substituer à l’enfant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Collier formel ou officiel, comme une cravate ou un col romain.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Désuet) Des bas (voir stockings).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés modifier
- Stock, réserve
- livestock (« cheptel, betail »)
- stocky (« trapu »)
- (Sens figuré) take stock of (« faire le bilan de »)
- (Finance) Action
- preferred stock (« action de préférence »)
- stockholder (« actionnaire »)
- stock option (« option sur titres »)
- Matériau brut, matière première
Nom commun 2 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
stock \stɒk\ |
stocks \stɒks\ |
stock \stɒk\
- Coup d’estoc, estocade.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes modifier
Verbe modifier
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to stock \Prononciation ?\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
stocks |
Prétérit | stocked |
Participe passé | stocked |
Participe présent | stocking |
voir conjugaison anglaise |
- Emmagasiner, stocker.
- Did you stock enough bread for the customers?
- Empoissonner
- To stock with fish.
Dérivés modifier
- stock up (« s'approvisionner, faire des stocks, faire des réserves »)
- stock up on (« s'approvisionner en, faire des stocks de, faire des réserves de »)
Adjectif modifier
stock \stɒk\ non comparable
- Du stock.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation modifier
- États-Unis : écouter « stock [stɒk] »
Voir aussi modifier
- stock (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- stock sur l’encyclopédie Wikipédia
Références modifier
- ↑ (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
Italien modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
stock \Prononciation ?\ |
stocks \Prononciation ?\ |
stock \Prononciation ?\ masculin
- (Logistique, Commerce) Stock.
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Références modifier
- ↑ « stock », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Néerlandais modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
stock \Prononciation ?\
- Stock.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes modifier
Taux de reconnaissance modifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 96,5 % des Flamands,
- 61,3 % des Néerlandais.
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « stock [Prononciation ?] »
Références modifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Suédois modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | stock | stocken |
Pluriel | stockar | stockarna |
stock \Prononciation ?\
- Tronc.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Pièce de bois.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Stock.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Technique) Forme, bâton.
- Bois.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Monture, fût, bois.
- Cep, entrave.
- Sätta någon i stocken.
- Mettre les ceps à quelqu'un.
- Sätta någon i stocken.
Références modifier
- Ferdinand Schulthess, Svensk-fransk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage