Étymologie

modifier
Apocope de striptease.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
strip strips
\stʁip\

strip \stʁip\ masculin

  1. Striptease.
  2. Steri-Strip®
    • Je me hate de poser le dernier poser le dernier strip et d'appliquer sur l'hématome le gant rempli de glace. — (June Moore, Freaking Dominant !, éd. Addictives, 2019.)
    • [...] et posé deux strips là où les coupures n'étaient pas trop profondes. — (Christophe Vasse , La stratégie du papillon, éd. Prisma, 2023.)

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
strip
\strɪp\
strips
\strɪps\

strip \strɪp\

  1. Bandelette, bande.
  2. Aiguillette (de canard, de viande).

Dérivés

modifier
Temps Forme
Infinitif to strip
\Prononciation ?\
Présent simple,
3e pers. sing.
strips
Prétérit stripped
Participe passé stripped
Participe présent stripping
voir conjugaison anglaise

strip transitif et intransitif \strɪp\

  1. (Transitif) Dépouiller.
  2. (Intransitif) Se déshabiller.
  3. (Transitif) Déshabiller.

Prononciation

modifier

Voir aussi

modifier
  • strip sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  
  • bandelette sur l’encyclopédie Wikipédia  

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

strip \Prononciation ?\ masculin

  1. Bande, ruban, bandeau.
  2. (Technique) Couvre-joint, large plat.
  3. Bande dessinée.
  4. (Conditionnement) Plaquette.
    • de pillen zijn verpakt in een strip
      les pilules sont emballées dans une plaquette

Synonymes

modifier
bande
couvre-joint
bande dessinée

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,3 % des Flamands,
  • 99,3 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]