FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

De l’anglais stud.

Nom commun 1 Modifier

Singulier Pluriel
stud studs
\stœd\

stud \stœd\ masculin

  1. (Cartes à jouer) Forme de jeu de poker.

TraductionsModifier

Nom commun 2Modifier

Singulier Pluriel
stud studs
\stœd\

stud \stœd\ masculin

  1. (Sport) (Belgique) Crampon.

TraductionsModifier

Voir aussiModifier

AnglaisModifier

ÉtymologieModifier

(Nom 1) Du vieil anglais stod ou stood, apparenté à steed ; à Stute (« jument ») en allemand, à stoet (« troupe, cortège, procession ») en néerlandais, à stádo (« troupeau ») en tchèque.
(Nom 2) Du moyen anglais studu, apparenté à Stütze (« soutien, support ») en allemand, au norrois stoð qui donne le suédois stöd.

Nom commun 1 Modifier

Singulier Pluriel
stud
\stʌd\
studs
\stʌdz\

stud \stʌd\

  1. Animal (étalon, stud horse ou jument, studmare) destiné à la reproduction.
  2. Haras, troupeau d’animaux reproducteurs & endroit où ils sont gardés.
    • He had the finest stud in England, and his delight was to win plates from Tories.
    • In the studs of Ireland, where care is taken, we see horses bred of excellent shape, vigour, and size.
  3. Bel homme, bomec.
    • He’s a stud.

SynonymesModifier

DérivésModifier

Nom commun 2Modifier

Singulier Pluriel
stud
\stʌd\
studs
\stʌdz\

stud \stʌd\

  1. Bouton.
    • A belt of straw and ivy buds,
      With coral clasps and amber studs.
    1. Perle, petit objet rond.
      • She's wearing studs in her ears.
    2. Crampon, petite protubérance de la semelle.
  2. Pilier.
  3. (Cartes à jouer) Stud, type de poker.

SynonymesModifier

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

PrononciationModifier

AnagrammesModifier

RéférencesModifier

TchèqueModifier

ÉtymologieModifier

Du vieux slave стѹдъ, studu. D’un radical qui a donné studený (« froid ») avec glissement du sens vers le sentiment inconfortable. Studený est proprement le participe passif d’un verbe *studiti qui ne s’est pas conservé mais que l’on rapproche du latin tundo (« frapper ») → voir pudeo et pudor pour un rapport sémantique identique entre « frapper » et « honte ».

Nom commun Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif stud study
Vocatif stude study
Accusatif stud study
Génitif studu studů
Locatif studu studech
Datif studu studům
Instrumental studem study

stud masculin inanimé

  1. Honte.

DérivésModifier

RéférencesModifier

  • Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001, pour l’étymologie