studi
BretonModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin studium.
- Du moyen breton studi[1].
- À comparer avec le mot gallois astudiaeth (sens identique).
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
studi | studioù |
studi \ˈstyː.di\ féminin
- Étude (scolaire, de notaire).
- A-raok komz eus studioù Andersen, gwelomp petra a oa deut da vezañ e vamm. — (Ernest ar Barzhig, Marvailhoù Andersen, in Al Liamm, niv 137, Du – Kerzu 1969, page 441)
- Avant de parler des études dʼAndersen, voyons ce quʼétait devenue sa mère.
- A-raok komz eus studioù Andersen, gwelomp petra a oa deut da vezañ e vamm. — (Ernest ar Barzhig, Marvailhoù Andersen, in Al Liamm, niv 137, Du – Kerzu 1969, page 441)
DérivésModifier
Forme de verbe Modifier
studi \ˈstyː.di\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe studial/studiañ/studiiñ.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe studial/studiañ/studiiñ.
RéférencesModifier
- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
EspérantoModifier
ÉtymologieModifier
Verbe Modifier
Voir la conjugaison du verbe studi | |
---|---|
Infinitif | studi |
- Étudier.
- Li studis la horaron, kvazaŭ li ne konus ĝin parkere. — (Czeslaw Ostankowiczel la pola:Jerzy Grum (el "Esperanto"))
(Il étudia l’horaire, comme s’il ne le connaissait pas par cœur.)
DérivésModifier
- studgrupo (« groupe d’étude »)
PrononciationModifier
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « studi [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « studi [Prononciation ?] »
RéférencesModifier
BibliographieModifier
- studi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
IndonésienModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
studi
ItalienModifier
Forme de nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
studio \ˈstu.djo\ |
studi \ˈstu.di\ |
studi \ˈstu.di\ masculin
- Pluriel de studio.