sugar
Anglais modifier
Étymologie modifier
- (XIVe siècle) Du moyen anglais sugre, sucre, du moyen français sucre, de l’ancien français çucre, lui-même issu du latin médiéval zuccarum, issu du vieil italien zúccharo, de l’arabe سُكَّر, sukkar, issu du persan شکر, šakar, issu du pehlevi 𐫢𐫞𐫡, šqr, du sanskrit शर्करा, śárkarā, de l’indo-européen commun *ḱorkeh₂.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
sugar \ˈʃʊɡ.ɚ\ ou \ˈʃʊɡ.ə\ |
sugars \ˈʃʊɡ.ɚz\ ou \ˈʃʊɡ.əz\ |
Indénombrable |
---|
sugar \ˈʃʊɡ.ɚ\ |
sugar \ˈʃʊɡ.ɚ\ (États-Unis), \ˈʃʊɡ.ə\ (Royaume-Uni) (Dénombrable) (Indénombrable)
- Sucre (produit sucré cristallisé essentiellement composé de saccharose).
- Sucre (mot générique désignant les monosaccharides et les oligosaccharides).
- Chéri, chérie.
Dérivés modifier
Verbe modifier
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to sugar \ˈʃʊɡ.ɚ\ ou \ˈʃʊɡ.ə\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
sugars \ˈʃʊɡ.ɚz\ ou \ˈʃʊɡ.əz\ |
Prétérit | sugared \ˈʃʊɡ.ɚd\ ou \ˈʃʊɡ.əd\ |
Participe passé | sugared \ˈʃʊɡ.ɚd\ ou \ˈʃʊɡ.əd\ |
Participe présent | sugaring \ˈʃʊɡ.ɚ.ɪŋ\ ou \ˈʃʊɡ.ə.ɹɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
sugar \ˈʃʊɡ.ɚ\ (États-Unis), \ˈʃʊɡ.ə\ (Royaume-Uni)
Interjection modifier
sugar \ˈʃʊɡ.ɚ\ (États-Unis), \ˈʃʊɡ.ə\ (Royaume-Uni)
Prononciation modifier
- \ˈʃʊɡ.ɚ\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « sugar [ˈʃʊɡ.ɚ] »
- \ˈʃʊɡ.ə\ (Royaume-Uni)
- (Royaume-Uni) (Londres) : écouter « sugar [ˈʃʊɡ.ə] »
- Suisse (Genève) : écouter « sugar [ˈʃʊ.ɡə] »
- Texas (États-Unis) : écouter « sugar [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « sugar [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- sugar sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Basque modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
sugar \Prononciation ?\
- Flamme.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation modifier
- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « sugar [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- sugar sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Ido modifier
Étymologie modifier
- Du latin sugo (« sucer, téter »).
Verbe modifier
sugar \su.ɡar\ (voir la conjugaison)
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
sugar \su.gˈaɾ\ (Lisbonne) \su.gˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- Lisbonne: \su.gˈaɾ\ (langue standard), \su.gˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \su.gˈa\ (langue standard), \su.gˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \su.gˈaɾ\ (langue standard), \su.gˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \su.gˈaɾ\ (langue standard), \su.gˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \su.gˈaɾ\
- Dili: \su.gˈaɾ\
Références modifier
- « sugar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage