Espagnol modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe saber
Indicatif Présent (yo) supo
(tú) supo
(vos) supo
(él/ella/usted) supo
(nosotros-as) supo
(vosotros-as) supo
(os) supo
(ellos-as/ustedes) supo
Imparfait (yo) supo
(tú) supo
(vos) supo
(él/ella/usted) supo
(nosotros-as) supo
(vosotros-as) supo
(os) supo
(ellos-as/ustedes) supo
Passé simple (yo) supo
(tú) supo
(vos) supo
(él/ella/usted) supo
(nosotros-as) supo
(vosotros-as) supo
(os) supo
(ellos-as/ustedes) supo
Futur simple (yo) supo
(tú) supo
(vos) supo
(él/ella/usted) supo
(nosotros-as) supo
(vosotros-as) supo
(os) supo
(ellos-as/ustedes) supo

supo \ˈsu.po\

  1. Troisième personne du singulier du passé simple de l’indicatif de saber.

Espéranto modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) De l’allemand Suppe.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif supo
\ˈsu.po\
supoj
\ˈsu.poj\
Accusatif supon
\ˈsu.pon\
supojn
\ˈsu.pojn\

supo \ˈsu.po\

  1. Potage, soupe.

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Ido modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) De l’espéranto supo.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
supo
\Prononciation ?\
supi
\Prononciation ?\

supo \ˈsu.pɔ\ (pluriel : supi \ˈsu.pi\)

  1. Brouet.
  2. Potage.
  3. Soupe.

Anagrammes modifier

Latin modifier

Étymologie modifier

De l’indo-européen commun *su̯ep-[1] (« lancer, faire tomber ») qui donne le vieil indien svapū́, le vieux slave svepiti sę (s'agiter), sъpǫ, suti (lancer), l’itératif sypati (faire tomber souvent, verser → voir sypat), le causatif sunǫti (faire tomber → voir sunout).
D'après Pokorny, un dérivé de ce radical signifie « glisser [dans le sommeil], tomber [de sommeil], dormir » : sopio.

Verbe modifier

supō, infinitif : supāre, parfait : supāvī, supin : supātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Lancer.
    • supat jacit, unde dissipat disicit et obsipat obicit, et insipat, hoc est inicit. — (Festus)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Variantes modifier

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

  • supīnus (« couché à la renverse »)

Anagrammes modifier

Références modifier

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage