sur le bout de la langue
Français modifier
Étymologie modifier
Locution adverbiale modifier
sur le bout de la langue \syʁ lə bu də la lɑ̃ɡ\
- (Sens figuré) Proche de trouver un mot, en cours de recherche d’un terme oublié mais que l’on pourrait bientôt retrouver.
- Merlin, qui s’apprêtait à parler, s’interrompit un long moment. Il ressemblait à quelqu’un qui cherche un mot, qui l’a sur le bout de la langue, un truc très agaçant. — (Pierre Lemaître, Au revoir là-haut, Albin Michel, Paris, 2013, page 429)
- En après, c'est un axiome couché en règle de droit que la femme est en tutelle perpétuelle, ce qui même est conformé, et vous le savez bien (seigneur Alphonse) par un ancien décret lequel j'ay sur le bout de la langue, mais maintenant je ne puis m'en resouvenir. — (La guerre des masles contre les femelles, représentant en trois dialogues les prérogatives... avec les Meslanges poétiques du sieur de Cholières, Nicolas de Cholières, 1588)
Traductions modifier
- Anglais : on the tip of one’s tongue (en)
- Italien : sulla punta della lingua (it)
- Occitan : al cap de la lenga (oc)
- Wallon : l' awè sol betchete del linwe (wa), l' awè sol dibout del linwe (wa)
Prononciation modifier
- Aude (France) : écouter « sur le bout de la langue [Prononciation ?] »