sustentar

Ancien occitanModifier

 

ÉtymologieModifier

Du latin sustentare.

Verbe Modifier

sustentar

  1. Sustenter.

RéférencesModifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

CatalanModifier

 

ÉtymologieModifier

Du latin sustentare.

Verbe Modifier

sustentar [Prononciation ?] 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Sustenter.

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

PrononciationModifier

EspagnolModifier

 

ÉtymologieModifier

Du latin sustentare.

Verbe Modifier

sustentar [sustenˈtaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Sustenter.

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

OccitanModifier

 

ÉtymologieModifier

Du latin sustentare.

Verbe Modifier

sustentar [systenˈta] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Sustenter.

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

RéférencesModifier

PortugaisModifier

ÉtymologieModifier

Du latin sustentare.

Verbe Modifier

sustentar \suʃ.tẽ.tˈaɾ\ (Lisbonne) \sus.tẽ.tˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Soutenir.
  2. Sustenter.

sustentar-se \suʃ.tẽ.tˈaɾ.sɨ\ (Lisbonne) \sus.tẽ.tˈaɾ.si\ (São Paulo) pronominal 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Se soutenir.
  2. Se sustenter.

NotesModifier

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

DérivésModifier

PrononciationModifier

RéférencesModifier