Polonais modifier

Étymologie modifier

Dérivé de szpila, avec le suffixe -ka[1], plus avant, de l’italien spilla (« broche, épingle ») via l’allemand Spille[1].

Nom commun modifier

szpilka \ʃpʲilka\ féminin

  1. Épingle.
    • siedzieć jak na szpilkach, marcher sur des œufs, être dans une situation inconfortable (être assis sur des épingles).
  2. (Botanique) Aiguille de pin, de sapin.
  3. Talon-aiguille.
  4. (Vêtement) Chaussures à talon-aiguille.
    • Mariola kupiła sobie seksowne czarne szpilki.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Dérivés modifier

Prononciation modifier

  • Pologne (Varsovie) : écouter « szpilka [ʃpʲilka] »

Références modifier

  1. a et b « szpila », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927