tát
Tchèque modifier
Étymologie modifier
- Du vieux slave tajati qui donne le polonais tajać, le russe таять (ru) ; plus avant, apparenté au latin tabeo, à l’anglais to thaw, à tauen en allemand.
Verbe modifier
tát \Prononciation ?\ imperfectif (voir la conjugaison)
Dérivés modifier
Apparentés étymologiques modifier
- tavit, fondre (métal)
Références modifier
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Vietnamien modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
tát \tat˦˥\
- Gifler ; souffleter ; donner (coller) une claque.
- Cho nó mấy tát
- Donne-lui quelques gifles.
- Cho nó mấy tát
- Puiser avec une écope.
- tát nước vào ruộng
- Puiser de l’eau avec une écope et la faire couler dans une rizière.
- tát nước vào ruộng
- Écoper (un bateau).
- Vider (d'eau).
- tát ao
- Vider une mare
- còn nước còn tát
- Il faut persister tant qu’il reste des chances;
- Mắng như tát nước
- Doucher comme il faut.
- tát ao
Prononciation modifier
Paronymes modifier
Références modifier
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage