Voir aussi : TE, Te, te, , , tẽ, , tẻ, , tế, tề, tễ, tệ, te’, té’, ’te, tɛ́, t’e, t’ê, -té

Français modifier

Étymologie modifier

(Pronom) Du latin te.
(Nom) Du latin .
(Interjection) De l’occitan , impératif du verbe tenir.

Pronom personnel modifier

\te\

  1. (Régionalisme) Variante de toi.
    • « Dépêche donc, caleuse, en v’là eine affaire pour aller à Picquigny, tu t’auras assez câliné. » — (Hector Malot, En famille, 1893)

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
tés
\te\

\te\ masculin

  1. Lettre latine T, t.
  2. (Art) Instrument ayant la forme d’un T. Il se dit spécialement, en termes de dessin, d’une sorte d’équerre formée de deux pièces de bois assemblées en T.
    • Les maçons utilisent des tés de métal.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Traductions modifier

Interjection modifier

\te\

  1. (Occitanie) Tiens, tenez.
    • vé ! = Tiens regarde.
    • Soldignac, s’asseyant dans le canapé. — Très joli. , le coquinasse ! À qui ce bras ? — (Georges Feydeau, Le Dindon, 1896)

Prononciation modifier

Homophones modifier

Paronymes modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Références modifier

Asturien modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

masculin

  1. Thé.

Catalan modifier

 

Forme de verbe modifier

\ˈte\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de tenir/tindre.

Créole guyanais modifier

 

Étymologie modifier

Du français été.

Particule modifier

\Prononciation ?\

  1. Marque le passé ou le plus-que-parfait.

Espagnol modifier

Étymologie modifier

Du chinois.

Nom commun modifier

\Prononciation ?\ masculin

  1. (Cuisine) Thé (arbre, feuille, infusion).
  2. (Par extension) (Amérique latine) (Cuisine) Tisane, infusion.
    • de tilo, tilleul.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Références modifier

Flamand occidental modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Interjection modifier

\Prononciation ?\

  1. Utilisé à la fin d'une question pour indiquer qu'on attend une réponse.

Références modifier

  • Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479

Kogui modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

\Prononciation ?\

  1. Défrichement en vue de la culture

Quapaw modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

\ˈte\

  1. (Géographie) Lac.

Tchèque modifier

Forme de pronom modifier

\Prononciation ?\

  1. Génitif féminin singulier de ten.
  2. Datif féminin singulier de ten.
  3. Locatif féminin singulier de ten.

Vietnamien modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

\tɛ˦˥\

  1. (Régionalisme) Tomber.
    • ngựa
      Tomber de cheval.
  2. Rejeter par la paume de la main; rejeter.
    • nước vào ai
      Rejeter de l’eau sur quelqu'un.
  3. (Régionalisme) Éparpiller.
    • Đổ gạo vào bao để nhiều hạt ra đất
      Verser du riz dans un sac en laissant éparpiller plusieurs grains sur le sol.

Prononciation modifier

Paronymes modifier

Références modifier