Voir aussi : Te, te, , , tẽ, , tẻ, , tế, tề, tễ, tệ, te’, ’te, tɛ́, t’e, t’ê, -té

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

(Pronom) Du latin te.
(Nom) Du latin .
(Interjection) De l’occitan , impératif du verbe tenir.

Pronom personnel Modifier

  1. (Régionalisme) Variante de toi.
    • « Dépêche donc, caleuse, en v’là eine affaire pour aller à Picquigny, tu t’auras assez câliné. » — (Hector Malot, En famille, 1893)

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
tés
\te\

\te\ masculin

  1. Lettre latine T, t.
  2. (Art) Instrument ayant la forme d’un T. Il se dit spécialement, en termes de dessin, d’une sorte d’équerre formée de deux pièces de bois assemblées en T.
    • Les maçons utilisent des tés de métal.

SynonymesModifier

DérivésModifier

TraductionsModifier

Interjection Modifier

\te\

  1. (Occitanie) Tiens, tenez.
    • vé ! = Tiens regarde.
    • Soldignac, s’asseyant dans le canapé. — Très joli. , le coquinasse ! À qui ce bras ? — (Georges Feydeau, Le Dindon, 1896)

PrononciationModifier

HomophonesModifier

ParonymesModifier

AnagrammesModifier

Modifier la liste d’anagrammes

RéférencesModifier

AnagrammesModifier

AsturienModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

masculin

  1. Thé.

CatalanModifier

 

Forme de verbe Modifier

\ˈte\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de tenir/tindre.

Créole guyanaisModifier

 

ÉtymologieModifier

Du français été.

Particule Modifier

\Prononciation ?\

  1. Marque le passé ou le plus-que-parfait.

EspagnolModifier

ÉtymologieModifier

Du chinois.

Nom commun Modifier

\Prononciation ?\ masculin

  1. (Cuisine) Thé (arbre, feuille, infusion).
  2. (Par extension) (Amérique latine) (Cuisine) Tisane, infusion.
    • de tilo, tilleul.

DérivésModifier

PrononciationModifier

RéférencesModifier

  • «  », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition

Flamand occidentalModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Interjection Modifier

\Prononciation ?\

  1. Utilisé à la fin d'une question pour indiquer qu'on attend une réponse.

RéférencesModifier

  • Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479

KoguiModifier

ÉtymologieModifier

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

\Prononciation ?\

  1. Défrichement en vue de la culture

QuapawModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

\ˈte\

  1. (Géographie) Lac.

TchèqueModifier

Forme de pronom Modifier

\Prononciation ?\

  1. Génitif féminin singulier de ten.
  2. Datif féminin singulier de ten.
  3. Locatif féminin singulier de ten.

VietnamienModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe Modifier

\tɛ˦˥\

  1. (Régionalisme) Tomber.
    • ngựa
      Tomber de cheval.
  2. Rejeter par la paume de la main; rejeter.
    • nước vào ai
      Rejeter de l’eau sur quelqu'un.
  3. (Régionalisme) Éparpiller.
    • Đổ gạo vào bao để nhiều hạt ra đất
      Verser du riz dans un sac en laissant éparpiller plusieurs grains sur le sol.

ParonymesModifier

PrononciationModifier

RéférencesModifier