Occitan modifier

Étymologie modifier

Déverbal de tocar.

Nom commun 1 modifier

Singulier Pluriel
tòca
\'tɔko̯\
tòcas
\'tɔko̯s\

tòca ['tɔko̯] (graphie normalisée) féminin

  1. Toque.

Nom commun 2 modifier

Singulier Pluriel
tòca
\'tɔko̯\
tòcas
\'tɔko̯s\

tòca ['tɔko̯] (graphie normalisée) féminin

  1. Touche, toucher, tact.
    • A la tòca.
      Au toucher.
    • Aver una tòca.
      Avoir une touche.
    • De longa tòca.
      De longue date.
    • (Pêche) Pescar a la tòca .
      Pêcher au toucher.
  2. Pièces, qui composent le clavier d’une machine à écrire ou d’un ordinateur.
    • Tòca de maquina d’escriure.
      Touche de machine à écrire.
  3. Pièce du manche d’un instrument à cordes, par exemple d’un violon, sur laquelle l’instrumentiste appuie les doigts.
    • Tòca del laüt.
      Touche du luth.
  4. But, cible.
    • Manca pas jamai la tòca.
      Il (Elle) ne manque jamais la cible.
  5. Visée, dessein.
    • Ma tòca es d’ensenhar.
      Mon but est d’enseigner.
    • Sa tòca es de ganhar d’argent al mai que se pòt.
      Son but est de gagner de l’argent le plus qu’il est possible.
  6. Manière de faire quelque chose.
    • (Peinture) Tòca de pintura.
      Touche à la peinture.
  7. (Sport) Touche. Dans certains sports collectifs de ballon, zone latérale dans laquelle la balle n'est plus en jeu

Dérivés modifier

Forme de verbe modifier

tòca ['tɔko̯] (graphie normalisée)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de tocar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de tocar.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

  • Béarn (Occitanie) : écouter « tòca ['tɔko̯] »

Références modifier