Voir aussi : TAT, Tat, tat, tát, tät, tæt, tāt, tạt, tật

Vietnamien modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

tất \tøt˦˥\, [1])

  1. Chaussettes ; bas.
    • Mạng tất
      Repriser des chaussettes.

Verbe modifier

tất \tøt˦˥\, [2])

  1. Finir; cesser; arriver à sa fin.
    • Dự cho đến lúc lễ tất
      Assister à une cérémonie jusqu'à sa fin.

Adjectif modifier

tất \tøt˦˥\)

  1. Tout.
    • Còn bao nhiêu tôi mua tất
      J’achèterai tout ce qui vous reste.

Adverbe modifier

tất \tøt˦˥\, [2])

  1. Nécessairement; certainement.
    • tất phải thế
      Il en sera nécessairement ainsi
    • Việc tất sẽ thất bại
      Affaire qui échouera certainement ; affaire vouée à l’échec.

Prononciation modifier

Paronymes modifier

Références modifier

  1. 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 250 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org
  2. a et b 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 249 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org