Voir aussi : TAT, Tat, tat, tát, tät, tæt, tāt, tạt, tất

Vietnamien modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

tật \tøtˀ˧˨\

  1. Infirmité.
    • Ngã gãy tay thành tật
      Être atteint d’une infirmité au bras à la suite d’une chute, avoir le bras infirme à la suite d’une chute.
  2. Vice; tare.
    • tật dị dạng
      Vice de conformation
    • Con ngựa có tật
      Cheval affecté d’une tare ; cheval taré.
  3. Mauvaise habitude; manie; tic.
    • tật dậy trưa
      Avoir la mauvaise habitude de se lever tard
    • tật rung đùi
      Tic de secouer les cuisses.
  4. (Désuet) Maladie; mal.
    • Thuốc đắng dã tật
      Remède amer qui guérit le mal
    • chứng nào tật ấy
      Mourir dans sa peau
    • Mỗi người mỗi tật
      Chacun sa marotte.

Prononciation modifier

Paronymes modifier

Références modifier