Ouvrir le menu principal

VietnamienModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif Modifier

từ \Prononciation ?\

  1. (Physique) Magnétique.
    • Hiện tượng từ.
      Phénomène magnétique.

Conjonction Modifier

từ \Prononciation ?\

  1. Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)

Nom commun Modifier

từ \Prononciation ?\

  1. Mot.

Verbe Modifier

từ \Prononciation ?\

  1. Renier.
    • Từ đứa con hư.
      Renier un enfant vicieux.
  2. Répudier.
    • Từ việc thừa kế.
      Répudier une succession.
  3. Refuser.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  4. Reculer.
    • Không từ một thủ đoạn hèn hạ nào.
      Ne reculer devant aucune vile manœuvre.
  5. Épargner.
    • Phê bình không từ một ai.
      Faire des critiques en n’épargnant personne.
  6. Renoncer à.
    • Từ thuốc lá.
      Renoncer au tabac.
  7. Se défaire de.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Préposition Modifier

từ \Prononciation ?\

  1. Depuis.
    • Từ hồi đó.
      Depuis lors.
    • Từ bao giờ.
      Depuis quand.
    • Từ thuở nhỏ.
      Depuis l’enfance.
  2. À partir de.
    • Sản phẩm lấy từ than đá.
      Produits obtenus à partir de la houille.
  3. De.
    • Từ xa.
      De loin.
    • Từ Hà Nội đi Hải Phòng.
      De Hanoï à Haiphong.

PrononciationModifier