Ouvrir le menu principal

EspagnolModifier

ÉtymologieModifier

Du latin taberna.

Nom commun Modifier

taberna \Prononciation ?\ féminin

  1. Taverne.

Voir aussiModifier

  • taberna sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)  

LatinModifier

ÉtymologieModifier

Apparenté[1] à tabula (« table ») et tenus (« corde »).
Ou, par dissimilation de *traberna, à trabs, trabes (« poutre, planche »)[2].

Nom commun Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif tabernă tabernae
Vocatif tabernă tabernae
Accusatif tabernăm tabernās
Génitif tabernae tabernārŭm
Datif tabernae tabernīs
Ablatif tabernā tabernīs

taberna \taˈber.na\ féminin

  1. (Rare) (Sens étymologique) Hutte, cabane, construction légère en planches.
    • pauperum tabernae, Horace. C. 1, 4, 13
    • tabernae appellatio declarat omne utile ad habitandum aedificium, non ex eo, quod tabulis cluditur, Dig. 50, 16, 183
  2. Échoppe, étal, boutique, taverne, auberge.
    • instructam ei medicinae exercendae causā tabernam dedit — (Cicéron, Plaidoyer pour Aulus Cluentius 63, 178)
  3. (Par métonymie) Marché.
    • quae colis Durrachium Adriae tabernam — (Cat. 36, 15)

SynonymesModifier

DérivésModifier

Dérivés dans d’autres languesModifier

Voir aussiModifier

  • taberna sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)  

RéférencesModifier

  • « taberna », dans Félix GaffiotDictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 1536)
  1. « taberna », dans Charlton T. Lewis et Charles ShortA Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
  2. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage