Français modifier

Étymologie modifier

(XIVe siècle)[1] Du latin tactus (« toucher »), lui-même du verbe tangere (« toucher »).

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
tact tacts
\takt\

tact \takt\ masculin

  1. Toucher, sens par lequel on connaît ce qui est chaud ou froid, dur ou mou, uni ou raboteux, etc.
    • Les pectorales, larges et allongées, présentent trois rayons libres auxquels se rendent des nerfs volumineux; ce sont des organes de tact. — (Henri Gervais, Les poissons ; Les poissons de mer, 1877)
    • Nos verriers de l'Est, reprend M. Daum, ont un tact parfait en ce genre de fabrication limonadière. — (Gustave Fraipont; Les Vosges, 1923)
  2. (Sens figuré) Sentiment délicat des convenances, des nuances, de la mesure.
    • Avec beaucoup de tact, ce vieillard, qui savait n'être ni autoritaire ni égoïste, s'efforçait de gagner l'affection de Nazira et de se faire pardonner d'être vieux. — (Out-el-Kouloub, Nazira, dans "Trois contes de l'Amour et de la Mort", Édition Corrêa, 1940)
  3. Faculté de se conduire ou de parler en prenant garde à ne pas blesser la sensibilité, l'amour-propre ou plus simplement les convenances.
    • À trente ans seulement une femme peut connaître les ressources de cette situation. […]. Elle possède alors le tact nécessaire pour attaquer chez un homme toutes les cordes sensibles, et pour étudier les sons qu'elle en tire. — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Apparentés étymologiques modifier

Traductions modifier

Prononciation modifier

Références modifier

Anglais modifier

Étymologie modifier

Du français tact.

Nom commun modifier

tact

  1. Tact.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Références modifier

Néerlandais modifier

Étymologie modifier

(1650) Du français tact.

Nom commun modifier

tact \Prononciation ?\ masculin (Indénombrable)

  1. (Sens figuré) Tact.
    • gebrek aan tact
      manque de tact
    • tact in de omgang met mensen
      entregent

Synonymes modifier

Taux de reconnaissance modifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 93,5 % des Flamands,
  • 94,0 % des Néerlandais.

Prononciation modifier

Références modifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]