talar
Français modifier
Étymologie modifier
- (Siècle à préciser) Du persan تالار, talar.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
talar | talars |
\Prononciation ?\ |
talar masculin
- (Architecture) Estrade qui soutient le trône roi de Perse.
- L’action se passe sur le bord de la mer, au palais du khan de Lenkran, dans la salle du conseil. Le khan est assis au haut bout du talar, sur le trône. — (Deux comédies turques)
- Salon ou salle principale d’une demeure.
- Au fond se présente le talar (la salle principale, le salon), percé de trois fenêtres à l’européenne et placé entre deux pavillons qui font saillie de chaque côté et sont ornés de niches garnies de stalactites dans le goût oriental. — (A. de Gobineau, Voyage en Perse, Journal des voyages et des voyageurs; 2. sem. 1860)
Traductions modifier
Prononciation modifier
- Somain (France) : écouter « talar [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « talar [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- talar sur l’encyclopédie Wikipédia
Ancien occitan modifier
Étymologie modifier
- Apparenté à taler en ancien français.
Verbe modifier
talar
- Tailler, couper, trancher, escarper, amputer.
- Imposer une taille.
Variantes modifier
Références modifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Breton modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | talar | talaroù |
Adoucissante | dalar | dalaroù |
Spirante | zalar | zalaroù |
talar \tɑː.lar\ masculin
- (Agriculture) Chaintre, extrémité d’un champ, dernier sillon au bout d’un champ.
- Fanch, ’m-eus aon, a zo oh ober e dalarou. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 501)
- François, je le crains (je crois bien), est en train de labourer ses derniers sillons (il est à l’agonie).
- Fanch, ’m-eus aon, a zo oh ober e dalarou. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 501)
Dérivés modifier
Anagrammes modifier
Références modifier
- « talar m. » dans François Vallée, Grand dictionnaire français-breton, Édition de l'Impression commerciale de Bretagne, Rennes, 1931-1933, 817 pages, page 693a
- Roparz Hemon, Nouveau dictionnaire breton français, Al Liamm, 6e édition revue et augmentée, 1978, page 771b
- Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, 2012, ISBN 978-2-35678069-0, page 229a, 1242b
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Apparenté à taler en ancien français.
Verbe modifier
talar \taˈlaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Foresterie) Tailler, couper un arbre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- Madrid : \taˈlaɾ\
- Mexico, Bogota : \t(a)ˈlaɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \taˈlaɾ\
- Venezuela : écouter « talar [taˈlaɾ] »
Références modifier
Kotava modifier
Forme de verbe modifier
Conjugaison Présent Indicatif | |||||
Personne | Singulier | Personne | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|---|
1 | talá | 1 | talat | ||
2 | talal | 2 | talac | ||
3 | talar | 3 | talad | ||
4 | talav |
talar \taˈlar\
- Troisième personne du singulier du présent du verbe talá (« voler »).
Vamoo giateks severomo talar.
— (vidéo, Luce Vergneaux, Bardenas Reales Lindaxo, 2019)- Au dessus de la surface érodée, un petit avion vole.
Anagrammes modifier
Références modifier
- « talar », dans Kotapedia
- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 24
Polonais modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
talar \Prononciation ?\ masculin inanimé
- (Numismatique) Thaler.
Apparentés étymologiques modifier
Prononciation modifier
- Varsovie (Pologne) : écouter « talar [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- talar sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références modifier
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : talar. (liste des auteurs et autrices)
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
talar \tɐ.lˈaɾ\ (Lisbonne) \ta.lˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation modifier
- Lisbonne: \tɐ.lˈaɾ\ (langue standard), \tɐ.lˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \ta.lˈa\ (langue standard), \ta.lˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ta.lˈaɾ\ (langue standard), \ta.lˈa\ (langage familier)
- Maputo: \tɐ.lˈaɾ\ (langue standard), \tɐ.lˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \tɐ.lˈaɾ\
- Dili: \tə.lˈaɾ\
Références modifier
- « talar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage