tank
Étymologie
modifier- (Nom commun 1) (1916)[1] De l’anglais tank (« char d’assaut »)[1].
- (Nom commun 2) (1617)[1] Du portugais tanque ou de l’anglais tank (« réservoir »)[1].
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
tank | tanks |
\tɑ̃k\ |

tank \tɑ̃k\ masculin
- (Anglicisme) (Transport) Char d’assaut, char de combat.
En retour, le Kremlin ne commente pas le soutien turc à l’Ukraine. Or, celui-ci inclut la livraison à Kiev de matériel militaire, dont les célèbres drones armés Barayktar, qui ont fait des dégâts depuis le 24 février dans les colonnes de tanks russes.
— (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 4)Il me dit que les tanks avaient percé les lignes de défense allemandes et avaient entrepris un raid à l’arrière des lignes ennemies.
— (Alexandre Tchakovski, C’était à Léningrad, traduit du russe par Julia et Georges Soria, 1951)
- (Transport) (Par analogie) (Familier) Grosse voiture.
Du garage, Johnny sort une énorme Rolls bleue, un vrai tank.
— (Sam Bernett, Johnny forever, 2017)
- (Jeux de rôle) Personnage dont le rôle, en combat, est d’encaisser les dégâts provoqués par les ennemis afin de permettre à ses alliés d’agir librement.
Dérivés
modifierApparentés étymologiques
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierTraductions
modifier- Allemand : Kampfpanzer (de), Panzer (de), Straßenkreuzer (de), Strassenkreuzer (de)
- Anglais : tank (en)
- Arabe : دَبَّابَةٌ (ar) dab²âb@ũ féminin
- Breton : karr-argad (br), karr-arsailh (br)
- Croate : tenk (hr)
- Danois : tank (da)
- Espéranto : tanko (eo)
- Grec : τανκ (el) tank
- Néerlandais : tank (nl)
- Polonais : czołg (pl)
- Tchèque : tank (cs)
- Vietnamien : xe tăng (vi)
- Wallon : tank (wa)
Nom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
tank | tanks |
\tɑ̃k\ |
tank \tɑ̃k\ masculin
- (Anglicisme) (Élevage) Cuve réfrigérée permettant de stocker le lait dans l’intervalle de temps entre la traite et le passage du camion-citerne prenant livraison du lait.
Tu veux un peu de lait pour chez toi ? Prends-en quelques louches dans le tank.
- (Marine) Réservoir d’un tanker.
Il dégaze, purge ses tanks. C’est interdit en mer… seulement c’est plus économique.
— (Pierre Schoendoerffer, Le Crabe-tambour, 1976, page 236)
- Citerne, réservoir.
Ces tanks, situés contre la digue, au sud […] de la borne 15, sont deux immenses réservoirs à pétrole en forme de gazomètres, déjà troués comme des écumoires.
— (Marguerite Baulu, La Bataille de l'Yser, Paris, Perrin & Cie, 1918, page 247)
Dérivés
modifierVariantes
modifierDérivés
modifierPrononciation
modifier- France : [tɑ̃k], [tãŋk]
- France (Paris) : écouter « un tank [œ̃ t̪ɑ̃k] »
- France (Avignon) : écouter « un tank [œ̃ŋ t̪ãŋk] »
- France (Vosges) : écouter « tank [t̪ɑ̃k] »
- Québec : [tɛŋk], [taŋk]
- Somain (France) : écouter « tank [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierVoir aussi
modifier- tank sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- 1 2 3 4 « tank », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- (Nom commun 1) (1610) Du portugais tanque[1]. (1902) sens de « réservoir pour l’essence ».
- (Verbe) (1863) Dénominal du précédent avec le sens originel de « plonger dans un réservoir » ; (1886) « remplir un réservoir » ; l’adjectif tanked (« saoul ») date de 1893 ; (Années 1970) sens de « abandonner ».
- (Nom commun 2) (1915) Du nom 1, par secret défense[1] : the Committee of Imperial Defence dated Dec. 24, 1915, recommending the proposed "caterpillar machine-gun destroyer" machines be entrusted to an organization "which, for secrecy, shall be called the 'Tank Supply Committee'."
Nom commun 1
modifierNom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
tank \ˈtæŋk\ |
tanks \ˈtæŋks\ |

tank \tæŋk\
- (Transport) (Armement) Tank, char d’assaut, char de combat.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Jeux de rôle) Tank.
Fighters in this edition are martial defenders, a “tank” role who protects allies by intentionally drawing enemy fire.
— ((anglais) Fighter sur D&D Lore Wiki. Consulté le 2025-03-12)- Le guerrier de cette édition est un défenseur martial, il a le rôle d’un « tank » qui protège ses alliés en attirant volontairement le feu de l’ennemi sur lui.
Vocabulaire apparenté par le sens
modifier- armored car, armoured car (« blindé »)
Verbe
modifierTemps | Forme |
---|---|
Infinitif | to tank \ˈtæŋk\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
tanks \ˈtæŋks\ |
Prétérit | tanked \ˈtæŋkt\ |
Participe passé | tanked \ˈtæŋkt\ |
Participe présent | tanking \ˈtæŋk.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
tank \tæŋk\
- Remplir un réservoir, faire le plein.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Populaire) Se planter, échouer à un examen, abandonner une compétition.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
modifierVoir aussi
modifier- tank sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- tank (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références
modifier- 1 2 (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2025 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- De l’anglais tank.
Nom commun 1
modifierCommun | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Indéfini | tank | tanke |
Défini | tanken | tankene |
tank \Prononciation ?\ commun
- (Automobile) (Transport) Réservoir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Agriculture, Élevage, Horticulture, Hydraulique, Jardinage) Citerne, réservoir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifierNom commun 2
modifierCommun | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Indéfini | tank | tanke tanks |
Défini | tanken | tankene tanksene |
tank \Prononciation ?\ commun
- (Transport) (Militaire) Tank, char d’assaut, char de combat.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifierAnagrammes
modifierÉtymologie
modifier- De l’anglais thank.
Nom commun
modifiertank \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- De l’anglais tank.
Nom commun
modifierTaux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,3 % des Flamands,
- 98,6 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « tank [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Étymologie
modifier- (Date à préciser) De l’anglais tank.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | tank | tanky |
Génitif | tanku | tanků |
Datif | tanku | tankům |
Accusatif | tank | tanky |
Vocatif | tanku | tanky |
Locatif | tanku | tancích |
Instrumental | tankem | tanky |
tank \taŋk\ masculin inanimé
- (Transport) (Armement) Char d’assaut.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Réservoir.
Synonymes
modifier- nádrž (« réservoir »)
Dérivés
modifier- protitankový (« antichar »)
- tankový (« de tank »)
- tankista (« tankiste »)
Voir aussi
modifier- tank sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
modifier- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiertank \Prononciation ?\
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « tank [Prononciation ?] »