Allemand Modifier

Étymologie Modifier

 Dérivé de Tatsache (« fait »), avec le suffixe -lich.

Adjectif Modifier

Nature Terme
Positif tatsächlich
Comparatif non comparable
Superlatif non comparable
Déclinaisons

tatsächlich \taːt.ˈzeç.lɪç\

  1. Réel, réelle, véritable.
    • Ich behaupte Ihnen, dass dieses Gemälde tatsächlich ist.
      Je vous affirme que ce tableau est vrai.
  2. Effectif.
    • Es ist tatsächlich, der Fluss ist übergelaufen!
      C’est effectif, la rivière déborde !

Synonymes Modifier

  • echt (réel, réelle)
  • real (réel, réelle)
  • wahr (vrai, vraie)

Antonymes Modifier

Dérivés Modifier

Adverbe Modifier

tatsächlich \taːt.ˈzeç.lɪç\

  1. En fait, en réalité.
    • Tatsächlich ist die Buchführung bei unseren Bauern noch nicht übermäßig verbreitet.
      En fait, la comptabilité n’est pas encore très répandue chez nos agriculteurs.
    • Tatsächlich gibt es in der hochmodernen Finanzmetropole, einer Drehscheibe des Welthandels, genügend Klopapier für alle. — (« Kampf gegen Corona und Peking », dans Der Spiegel, 10 février 2020 [texte intégral])
      En effet, dans cette métropole financière ultramoderne, plaque tournante du commerce mondial, il y a suffisamment de papier toilette pour tout le monde.
  2. Réellement, vraiment, effectivement.
    • Er hat tatsächlich zwei Millionen Euro gewonnen!
      Il a réellement gagné deux millions d’euros !

Prononciation Modifier

Références Modifier


Sources Modifier

Bibliographie Modifier

  • Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p. 702
  • Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p. 287