tela
Étymologie
modifier- Du latin tela.
Nom commun
modifiertela \ˈte.la\
Synonymes
modifier
Étymologie
modifier- Du latin tela.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
tela \Prononciation ?\ |
teles \Prononciation ?\ |
tela \Prononciation ?\ féminin
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Barcelone (Espagne) : écouter « tela [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Du latin tela.
Nom commun
modifiertela \ˈte.la\ féminin
Étymologie
modifier- Du latin tela (« toile »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
tela | telas |
tela \Prononciation ?\ féminin
Dérivés
modifier- telar (« métier à tisser »)
Prononciation
modifier- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « tela [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- tela sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
modifier
Étymologie
modifier- Tela que l’on retrouve dans le composé telakka (« chantier naval »), par exemple, ou encore dans telaketju (« chenilles d’engins ») aurait pour origine un emprunt au germanique ancien þela qui aurait eu le sens de (« dessous ou fond ») (sens que le mot tel a encore en norvégien). Il se serait agi à l’origine de rouleaux qui servaient à mettre à terre les embarcations qui roulaient donc sous le fond des bateaux et leur servaient d’assise une fois à terre.
Nom commun
modifiertela \ˈte.lɑ\
Dérivés
modifierAnagrammes
modifier
Étymologie
modifier- Du latin tela (« toile »).
Nom commun
modifiertela féminin
- Toile.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes
modifierForme d’article
modifier- Forme de l'article défini tel lorsqu'il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un a.
Djugadisukeyé kase va ara ava dam Esperanto nuve rovoravet ta solnarira va tela lokiewafa walvedeyafa ava.
— (vidéo, Luce Vergneaux, Dume Tí Kotavusik, 2018)- Je désirais regarder s’il était opportun d’apprendre une autre langue que l’espéranto pour choisir la meilleure langue internationale.
Forme de pronom
modifier- Forme du pronom tel (« celui, celle ») lorsqu'il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un a.
Va bata neva, i tela sutelayana gan Raymonde Carasco, lakodoleyé koe nevonya ke kotla voxen nevonyik va bata neva volnaleyer kiren ina zo sutelayar gan gadik ke tavesik ke tela kotla.
— (vidéo, Luce Vergneaux, Bascobara Gu Neva, 2018)- J’ai essayé de mettre en vente dans la librairie de mon université ce livre-ci, celui qui est rédigé par Raymonde Carasco, mais le libraire refusa ce livre car il avait été rédigé par un parent d’un professeur de l’université.
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 10
Étymologie
modifierNom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | telă | telae |
Vocatif | telă | telae |
Accusatif | telăm | telās |
Génitif | telae | telārŭm |
Datif | telae | telīs |
Ablatif | telā | telīs |
tela féminin
Quasi-synonymes
modifierDérivés
modifierdepuis sub+tela
- subtililoquentia (« langage subtil »)
- subtililoquus (« qui utilise un langage subtil »)
- subtilis (« fin, précis, subtil »)
- subtilĭtās (« subtilité »)
- subtilĭtĕr (« subtilement »)
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- « tela », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « tela », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du latin tela.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
tela \ˈtelo\ |
telas \ˈtelos\ |
tela [ˈtelo] (graphie normalisée) féminin
- (Tissage) Textile.
Variantes dialectales
modifier- tiala (Limousin)
Prononciation
modifier- France (Béarn) : écouter « tela [ˈtelo] »
Références
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
modifier- Du latin tela.
Nom commun
modifiertela féminin
Étymologie
modifier- Du latin tela.
Nom commun
modifiertela féminin
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Brésil : écouter « tela [Prononciation ?] »