Breton modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif modifier

Nature Forme
Positif tenn
Comparatif tennocʼh
Superlatif tennañ
Exclamatif tennat
Mutation Forme
Non muté tenn
Adoucissante denn

tenn \ˈtɛnː\

  1. Tendu.
    • Me am-eus debret eur bern bara ken eo tenn warnon. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, p. 514)
      J’ai mangé tant de pain que j’ai le ventre (l’estomac) tendu, gonflé.

Nom commun 1 modifier

Mutation Singulier Pluriel
Non muté tenn tennoù
Adoucissante denn dennoù
Spirante zenn zennoù

tenn \ˈtɛnː\ masculin

  1. Coup (de fusil, etc).
    • Ker buan, seizh tenn fuzuilh a voe klevet o tregerniñ dre vourk Plouared, ha seizh tenn all dembrest goude ; [...]. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 94)
      Aussitôt, sept coups de fusil se firent entendre dans le bourg de Plouaret, et sept autres coups peu après.
  2. (Sport) Tir.
    • E fin ar cʼhrogad e skoe tenn Mandane ouzh peul skipailh Minsk. — (GP, Gwengamp e “toull-trap” al Lig Europa in Ya !, no 490, 31 octobre 2014, page 8)
      À la fin du match, le tir de Mandane frappait le poteau de l’équipe de Minsk.

Dérivés modifier

Nom commun 2 modifier

Mutation Singulier Pluriel
Non muté tenn tennoù
Adoucissante denn dennoù
Spirante zenn zennoù

tenn \ˈtɛnː\ féminin

  1. Attelage (bêtes attelées).
    • N’eo ket tenn Jakez eo honnez, geo ? — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, p. 514)
      Ce n’est pas l’attelage de Jacques, celui-là, si ?

Forme de verbe modifier

Mutation Forme
Non muté tenn
Adoucissante denn
Spirante zenn

tenn \ˈtɛnː\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe tennañ/tenniñ.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe tennañ/tenniñ.
    • Tenn da dok d’an aotrou skolaer. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, p. 515)
      Tire ton chapeau à monsieur l’instituteur.

Suédois modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Neutre Indéfini Défini
Indénombrable tenn tennet

tenn \Prononciation ?\ neutre

  1. (Chimie) Étain.

Dérivés modifier

Prononciation modifier