textura
Français modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe texturer | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on textura | ||
textura \tɛks.ty.ʁa\
- Troisième personne du singulier du passé simple de texturer.
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Emprunt savant au latin textura.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
textura | texturas |
textura \Prononciation ?\ féminin
- Texture.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi modifier
- textura sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Latin modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | textură | texturae |
Vocatif | textură | texturae |
Accusatif | texturăm | texturās |
Génitif | texturae | texturārŭm |
Datif | texturae | texturīs |
Ablatif | texturā | texturīs |
textura \Prononciation ?\ féminin
- Textile, chose tissée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques modifier
Dérivés dans d’autres langues modifier
- Les langues romanes ont adapté ce mot à leur tissé, tissu respectif, le français et l'anglais sont des emprunts savants.
- Ancien français : tisture, tissure ← tistre, tissu
- Anglais : texture
- Espagnol : tejedura ← tejer, tejido
- Français : texture
- Italien : tessitura ← tessere, tessuto
- Portugais : tecedura ← tecer, tecido
Références modifier
- « textura », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
textura | texturas |
textura \tɨʃ.tˈu.ɾɐ\ (Lisbonne) \tes.tˈu.ɾə\ (São Paulo) féminin
- Grain, texture.
Pela fragilidade, pelos traços finos, pela textura da pele, pelo corpo gracioso, dir-se-ia uma rapariga muito jovem, mas as minúsculas rugas em redor dos olhos indicam que já passou dos trinta.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)- À sa fragilité, à la finesse de ses traits, au grain de sa peau, à son corps gracile, on croirait une toute jeune fille, mais des rides minuscules autour des yeux disent la trentaine.
Prononciation modifier
- Lisbonne: \tɨʃ.tˈu.ɾɐ\ (langue standard), \tɨʃ.tˈu.ɾɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \tes.tˈu.ɾə\ (langue standard), \tes.tˈu.ɽə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \teʃ.tˈu.ɾɐ\ (langue standard), \teʃ.tˈu.ɾɐ\ (langage familier)
- Maputo: \tɛʃ.tˈu.ɾɐ\ (langue standard), \tɛʃ.θˈu.ɾɐ\ (langage familier)
- Luanda: \teʃ.tˈu.ɾɐ\
- Dili: \tɨʃ.tˈu.ɾə\
Références modifier
- « textura », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage