tica
Français modifier
Étymologie modifier
- Emprunt de l’espagnol tica.
Adjectif modifier
tica féminin
- Costaricienne, féminin de tico.
- Ainsi, certains n’ont pas hésité evant les néologismes en parlant d’« hamburguérisation » ou de « macdonalisation » de la culture « tica » et de son inévitable projection sur l’économie et l’environnement. — (Christian Rudel, Le Costa Rica : volcans, fleurs et quetzals)
Prononciation modifier
- La prononciation \ti.ka\ rime avec les mots qui finissent en \ka\.
- \ti.ka\
Anagrammes modifier
Espagnol modifier
Forme d’adjectif modifier
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | tico \ti.ko\ |
ticos \ti.kos\ |
Féminin | tica \ti.ka\ |
ticas \ti.kas\ |
tica \ˈti.ka\
- Féminin singulier de tico.
Prononciation modifier
- Madrid : \ˈti.ka\
- Mexico, Bogota : \ˈti.k(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈti.ka\