Créole du Cap-Vert modifier

Étymologie modifier

Probablement du portugais.

Forme de verbe modifier

tinha \Prononciation ?\

  1. Éloigné à la voix active (sens de l’imparfait) de tem / teni.

Références modifier

  • Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xxvi

Occitan modifier

 

Étymologie modifier

Du latin tinea.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
tinha
\ˈtiŋɔ\
tinhas
\ˈtiŋɔs\

tinha [ˈtiŋɔ] (graphie normalisée) féminin

  1. Teigne.

Prononciation modifier

Références modifier

Portugais modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe ter
Indicatif Présent
Imparfait eu tinha
você/ele/ela tinha
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

tinha \tˈi.ɲɐ\ (Lisbonne) \tʃˈi.ɲə\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de ter.
  2. Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de ter.

Prononciation modifier

Références modifier