tomber amoureux
Français modifier
Étymologie modifier
Locution verbale modifier
tomber amoureux \tɔ̃.be a.mu.ʁø\ (se conjugue → voir la conjugaison de tomber)
- Avoir le coup de foudre ; aimer soudainement quelqu’un.
- Je perdais les pédales, je yoyotais, je régressais. Bref, j’étais tombé amoureux. Mais je n'osais pas encore me déclarer. — (Serge Loupien, Sexties, éd. Grasset, 1993)
- Cette princesse, qui n'était pas folle comme sa mère, tomba alors amoureuse de François-Ferdinand Philippe, prince du royaume de Joinville, fils de Louis-Philippe, roi de France. — (Edio Soarès, Le butinage religieux - Pratiques et pratiquants au Brésil, Graduate Institute de Genève & Karthala Éditions, 2009, page 26)
- Et en plus, qu'est-ce qu'elle était drôle avec son petit nez en pied de marmite, ses dents un peu de traviole et son esprit vif comme l'éclair. Le petit prince tomba, j'imagine, follement amoureux. — (Sophie Carquain, « La petite fée qui voulait devenir la plus belle femme du monde », dans Petites histoires pour devenir grand : A lire le soir, aborder avec l'enfant ses peurs, ses tracas, ses questions, Éditions Albin Michel, 2003)
- L'amour, selon Platon, c'est la recherche de l'autre moitié. Tomber amoureux d'une personne, c'est reconnaître en elle une partie de soi-même. — (Mustafa Fahmi, La promesse de Juliette, éditions La Peuplade, Saguenay (Québec), 2021, p. 60)
- (Sens figuré) Commencer une relation de grande amitié.
- « Et puis nous sommes tombés amoureux - enfin pas concrètement, OK ? Il m'a écrit de belles lettres, ce sont de magnifiques lettres. Nous sommes tombés amoureux », a expliqué le président américain à ses supporters. — (A.S., AFP, Donald Trump assure que Kim Jong-un et lui sont "tombés amoureux" sur BFMTV.com, NextInteractive. Mis en ligne le 30 septembre 2018)
Variantes modifier
- tomber en amour (Québec)
Synonymes modifier
- avoir le béguin
- avoir le coup de foudre
- avoir un coup de foudre
- flasher pour
- s’énamourer
- s’amouracher
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Traductions modifier
- Allemand : gefallen (de), sich verlieben (de)
- Anglais : fall in love (en)
- Arabe : وقع بحب (ar) wqaʿ bahob
- Catalan : enamorar-se (ca)
- Chinois : 爱上 (zh) (愛上) àishàng
- Croate : zaljubiti se na prvi pogled (hr)
- Espagnol : enamorarse (es)
- Espéranto : enamiĝi (eo), ekami (eo)
- Estonien : armuma (et)
- Finnois : rakastua (fi)
- Grec : ερωτεύομαι (el) erotev́ome
- Hongrois : beleszeret (hu)
- Italien : innamorarsi (it)
- Japonais : 恋に落ちる (ja) koi ni ochiru, 惚れる (ja) horeru
- Kazakh : ғашық болу (kk) ğaşıq boluw
- Kotava : korená (*)
- Néerlandais : verliefd worden (nl)
- Occitan : s’enamorar (oc), s’amorosir (oc)
- Palenquero : ngutá (*)
- Polonais : zakochać się (pl)
- Portugais : enamorar-se (pt), apaixonar-se (pt)
- Roumain : îndrăgosti (ro)
- Russe : влюбляться (ru) vlioubliat’sia
- Same du Nord : ráhkásmit (*), ráhkistuvvat (*), ráhkásmuvvat (*), ráhkásnuvvat (*)
- Suédois : förälska (sv)
- Tchèque : zamilovat se (cs)
- Wallon : s' enamourer (wa)
Prononciation modifier
- France : écouter « tomber amoureux [tɔ̃.be a.mu.ʁø] »
- France : écouter « tomber amoureux de [tɔ̃.be a.mu.ʁø də] »
- France (Lyon) : écouter « tomber amoureux [Prononciation ?] »