tong
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- De l’anglais thong (« lanière »).
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
tong | tongs |
\tɔ̃ɡ\ |
tong \tɔ̃ɡ\ féminin
- Sandale à deux brides dont le point d’attache sur le devant de la semelle se trouve entre le gros et le deuxième orteil.
- À l'intérieur, trois douzaines et demie de paires de souliers alignés étincellent. Des ballerines blanches. Plusieurs sortes d'escarpins noirs, des sandales vernies, des chaussures brunes à lacets qui font penser à Mary Poppins, des richelieus, des tongs, des Converse rouges, […]. — (Geneviève Brisac, Dans les yeux des autres, Éditions de l'Olivier, 2014, chap.15)
SynonymesModifier
- clic-clac (Québec) (Familier) (Désuet)
- gougoune (Canada) (Familier)
- slash, slache (Belgique) (Familier)
- tapettes (Afrique de l’Ouest) (Familier)
- nus-pieds (Suisse) (Familier)
- schlaps (Familier)
- samara
- chanklette (Sud est de la France)
- gloffes (Sud ouest de la France)
- tatanes
- claquettes
- savates (Tahiti, Ile de la Réunion)
TraductionsModifier
- Allemand : Flipflop (de) masculin, Badelatschen (de) masculin
- Anglais : flip-flop (en), thong (en) (États-Unis)
- Catalan : xancleta (ca)
- Espagnol : chancleta (es), chancla (es) féminin
- Espéranto : zorio (eo)
- Finnois : varvastossu (fi)
- Indonésien : sandal jepit (id), terompah (id)
- Néerlandais : teenslipper (nl) masculin
- Picard : tonque (*)
- Polonais : japonki (pl)
- Portugais : chinelo (pt), sandália (pt) féminin
- Tchèque : žabky (cs) féminin
PrononciationModifier
- France (Lyon) : écouter « tong [Prononciation ?] »
AfrikaansModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
tong \Prononciation ?\
PrononciationModifier
- Afrique du Sud : écouter « tong [Prononciation ?] »
IndonésienModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
tong \Prononciation ?\
- Seau, poubelle.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
MalaisModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
tong \Prononciation ?\
NéerlandaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin lingua.
Nom commun Modifier
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | tong | tongen |
Diminutif | tongetje | tongetjes |
tong \Prononciation ?\ féminin/masculin
- (Anatomie) Langue.
- het ligt op het puntje van mijn tong
- je l’ai sur le bout de la langue
- (Bible) in vreemde tongen spreken
- parler en langues
- het ligt op het puntje van mijn tong
- (Ichtyologie) Sole (poisson).
SynonymesModifier
- langue
- sole
DérivésModifier
- Franse tong (sole langue de chat, sole panachée)
- tongblaar
- tongfilet
- tongkus
- zeetong
Taux de reconnaissanceModifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,7 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
PrononciationModifier
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pays-Bas : écouter « tong [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « tong [Prononciation ?] »
RéférencesModifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Uma’ lasanModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
tong \Prononciation ?\
- (Botanique) Feuille.
RéférencesModifier
R. K. Puri, 2001, Bulungan Ethnological Handbook, Bongor, Center for International Forestry Research.