EspagnolModifier

ÉtymologieModifier

De l’onomatopée ¡top!, (« top ! »).

Verbe Modifier

topar \to.ˈpaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Se heurter.
  2. Rencontrer, tomber sur quelqu’un par hasard.
  3. Trouver, rencontrer ce ou celui que l’on cherchait.
  4. Cosser, se doguer (pour des ovins).
  5. Buter, sur un problème, un obstacle.
  6. (Sens figuré) Consister, résider (pour une difficulté).
  7. Accepter une invite dans un jeu.
  8. (Marine) mettre à couple deux bateaux.
  9. (Amérique latine) Faire se battre des coqs.
  10. (Nicaragua) Attendre et Recevoir quelqu’un en voyage.
  11. (Désuet) ou (Pérou) Jouer, parier un objet de valeur ou de l’argent.

topar \to.ˈpaɾ\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Rencontrer (par hasard ou non).
  2. (Familier) Réussir.

toparse \to.ˈpaɾ.se\ pronominal 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Se rencontrer.
  2. Se heurter.

SynonymesModifier

Se heurter :
Tomber sur quelqu’un :
Trouver :
Cosser :
Buter :
Consister :
Se rencontrer :
Se rencontrer, se heurter :

AntonymesModifier

Se heurter, rencontrer quelqu’un :

Apparentés étymologiquesModifier

DérivésModifier

PortugaisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe Modifier

topar \tu.pˈaɾ\ (Lisbonne) \to.pˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Accepter, accueillir, admettre, agréer, recevoir, recueillir, adopter, prendre, revêtir, comporter, souffrir.

SynonymesModifier

PrononciationModifier

RéférencesModifier