Étymologie

modifier
Étymologie obscure, probablement apparenté à torrar (« griller »), turrón en espagnol, torró en catalan, touron en français ; pour le sens de « terre (natale), patrie », voir l’étymologie de terra en latin.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
torrão torrões

torrão \tu.ʀˈɐ̃w\ (Lisbonne) \to.xˈə̃w\ (São Paulo) masculin

  1. Boule, globe.
    • Torrão de açúcar.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Patrie, terre natale.
    • Quando Gonçalinho se enfronhar dentro do nosso passado, das nossas crónicas, temos enfim nas letras um homem que sente bem o torrão, sente bem a raça! — (Eça de Queiroz, A Ilustre Casa de Ramires, p. 34)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes