torrent
Français modifier
Étymologie modifier
- (Nom commun 1) Du latin torrentem, issu de torrens.
- (Nom commun 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
torrent | torrents |
\tɔ.ʁɑ̃\ |
torrent \tɔ.ʁɑ̃\ masculin
- Courant d’eau impétueux, qui s’enfle rapidement et qui est souvent à sec.
- Le chemin que suivait la caravane serpentait dans un étroit ravin, lit desséché de quelque torrent, profondément encaissé entre deux collines. — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858)
- Cette ville, située à une altitude de mille toises sur le revers oriental des Rocheuses, au bord d’un torrent tributaire du Missouri, forme un vaste entrepôt pour les produits miniers de la région, et compte de quatorze à quinze mille habitants. — (Jules Verne, Le Testament d’un excentrique, 1899, livre 2, chapitre 12)
- Le Drac, avait dit l’abbé, est un des plus redoutables torrents qui soient en France ; actuellement, il se montre placide, presque tari, mais vienne la saison des ouragans et des neiges, il se réveille, pétille ainsi qu’une coulée d’argent, siffle et s’agite, écume et bondit, engloutit d’un coup les hameaux et les digues. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
- Il m'est dit à chaque instant que l'un des grands soucis des autorités départementales, c'est l'entretien des routes, souvent emportées par des torrents, par les coulées de boue, par les éboulements, par des chutes de blocs. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- Le succès, déjà, hésitait, lorsque, des montagnes, la Piave, fleuve appauvri, devint soudain un effroyable torrent, emportant les ponts, les bacs, les chaînes de bateaux formant routes de convoi. Vingt régiments, en quelques heures, furent bloqués, adossés au fleuve. — (Jacques Mortane, La Guerre des Ailes : Leur dernier vol, Éditions Baudinière, 1931, page 15)
- (Sens figuré) Écoulement abondant, choses qui se répandent impétueusement.
- Cette infécondité, qui, de mois en mois, lui fit verser des torrents de larmes, entretint longtemps le mépris de Brigitte, qui lui reprochait de n’être bonne à rien, pas même à faire des enfants. — (Honoré de Balzac, Les Petits Bourgeois, 1844, version écrite par Balzac d’un roman inachevé, repris ensuite par un autre auteur)
Albert, la froissant sans la regarder et la mettant dans sa poche.– Une lettre que j’avais soignée… où j’avais répandu des torrents de passion…
— (Eugène Labiche, Doit-on le dire ?, 1872)- Un torrent d’injures.
- Un torrent d’éloquence.
- Il est difficile de résister au torrent des passions.
- Laisser passer le torrent.
- C’est un torrent qui entraîne tout.
Dérivés modifier
Traductions modifier
Courant d’eau
- Allemand : Wildwasser (de) neutre, Bergstrom (de) masculin
- Arabe : تدفق (ar),سيل (ar)
- Anglais : torrent (en)
- Catalan : torrent (ca)
- Croate : brzac (hr)
- Espagnol : torrente (es)
- Espéranto : torento (eo)
- Grec : χείμαρρος (el) khímarros masculin
- Italien : torrente (it) masculin
- Kotava : soist (*)
- Néerlandais : bergstroom (nl) masculin, stroom (nl) masculin
- Occitan : gaudre (oc), vabre (oc), gave (oc)
- Same du Nord : guoika (*)
- Slave molisan : bàlūn (*) masculin
- Solrésol : falafasi (*), f'alafasi (*)
- Wallon : rouwå (wa)
Nom commun 2 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
torrent | torrents |
\tɔ.ʁɛnt\ |
torrent \tɔ.ʁɛnt\ ou \tɔ.ʁɑ̃\ masculin
- (Internet) Fichier informatique utilisé pour échanger divers fichiers en utilisant le protocole de transfert de données poste à poste BitTorrent.
- (Par extension) (Internet) Ensemble des fichiers échangés par ce protocole.
Prononciation modifier
Note : Il s’agit d’un cas d’homographes non homophones, de mot ayant deux prononciations différentes. (Nom 1) :
- France : écouter « torrent [tɔ.ʁɑ̃] »
- (Région à préciser) : écouter « torrent [tɔ.ʁɑ̃] »
- France (Céret) : écouter « torrent [tɔ.ʁɑ̃] »
- France (Hérault) : écouter « torrent [tɔ.ʁɑ̃] »
- Canada (Sainte-Marie) : écouter « torrent [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « torrent [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « torrent [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- Torrent (hydrologie) sur l’encyclopédie Wikipédia
- BitTorrent sur l’encyclopédie Wikipédia
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (torrent), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais modifier
Étymologie modifier
- Du français torrent
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
torrent \Prononciation ?\ |
torrents \Prononciation ?\ |
torrent \Prononciation ?\
Verbe modifier
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to torrent \Prononciation ?\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
torrents |
Prétérit | torrented |
Participe passé | torrented |
Participe présent | torrenting |
voir conjugaison anglaise |
torrent \Prononciation ?\
- Partager un fichier via le protocole de transfert de données poste à poste BitTorrent.
As long as other peers sharing the same content are not behind firewalls with no port forwarding, you can still torrent those files, but your download speeds may be slower.
— (Samuele Kaplun, Supercharge peer-to-peer speeds with port forwarding, protonvpn.com, 21 avril 2022)- Tant que les autres pairs partageant le même contenu ne sont pas derrière des pare-feux sans transfert de port, vous pouvez toujours partager ces fichiers, mais vos vitesses de téléchargement peuvent être plus lentes.
Prononciation modifier
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « torrent [Prononciation ?] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « torrent [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- torrent sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- torrent (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Breton modifier
Forme de verbe modifier
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | torrent |
Adoucissante | dorrent |
Spirante | zorrent |
torrent \Prononciation ?\
- Troisième personne du pluriel de l’imparfait de l’indicatif du verbe terriñ.
Catalan modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
torrent \Prononciation ?\ masculin