Français modifier

 

Étymologie modifier

Probablement du kali’na tutuca.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
touca toucas
\Prononciation ?\

touca \Prononciation ?\ masculin ou féminin (l’usage hésite)

  1. (Guyane) Noix du Brésil
    • Le touca (la castanha des Brésiliens, la noix du Brésil de nos épiciers), le touca est mûr dès décembre.— (Henri Coudreau, Chez nos Indiens - Quatre années dans la Guyane française (1887-1891))
    • Outre les palmiers déjà cités et la graine du ricin, mamona ou palma-christi (Ricinus communis), on tire encore de l’huile de l’amande du andiroba (Carapa guyanensis), un bel arbre des forets du fleuve Amazone et du Tocantins, dont les fruits gros comme la télé d'un enfant sont remplis d’amandes triangulaires très huileuses puis de la châtaigne du Maranhão ou noix du Brésil, la touca du commerce, dont l’huile si limpide est tant, appréciée dans le nord de l’Amérique: de même encore des graines du pequi (Caryocar) ou piqui qui jouent le rôle de nos noix d’Europe.— (Alfred Marc, Le Brésil : excursion à travers ses 20 provinces. Tome 1, 1890, page 107)
    • Le touca, commercialisé sous le nom de « Noix du Brésil » est de la famille des myrtacées. — (Régine Horth, La Guyane gastronomique et traditionnelle, 1988, page 517)

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes