traîne-misère
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier et pluriel |
---|
traîne-misère \tʁɛn.mi.zɛʁ\ |
traîne-misère \tʁɛn.mi.zɛʁ\ masculin invariable (orthographe traditionnelle)
- Personne défaitiste qui ne cherche pas même à se sortir des ennuis qui l’accablent.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Errance) Personne plongée dans une indigence longue et profonde.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes orthographiques
modifierSynonymes
modifier- traîne-malheur (1)
- indigent, indigente (2)
- misérable (2)
- nécessiteux, nécessiteuse (2)
- va-nu-pieds (2)
Apparentés étymologiques
modifierTraductions
modifier- Anglais : guttersnipe (en), wretch (en)
- Croate : jadnik (hr)
- Espagnol : desgraciado (es) masculin, desgraciada (es) féminin, miserable (es) masculin et féminin identiques
Prononciation
modifier- La prononciation \tʁɛn.mi.zɛʁ\ rime avec les mots qui finissent en \ɛʁ\.
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes