traban
Français modifier
Étymologie modifier
- De l'allemand Trabant (« garde de corps ») qui donne régulièrement trabant, l’ancien pluriel, avant 1835, faisant trabans, et le mot étant le plus souvent au pluriel, traban a été interprété comme un singulier.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
traban | trabans |
\tʁa.bɑ̃\ |
traban \tʁa.bɑ̃\ masculin
- (Histoire, Militaire) Nom donné aux gardes du capitaine, armés de hallebarde, dans les anciens régiments de suisses.
- (Histoire) Garde du corps.
- Les trabans de l’Empereur.
- (Sens figuré) Valet, serviteur.
- Durtal rit. — Le monde des lettres ! non, Monsieur l’abbé, ce n’est pas lui que je pourrais regretter, […] ; puis voyez-vous, fréquenter ces trabans de l’écriture et rester propre, c’est impossible. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
Notes modifier
- Ce terme est généralement utilisé au pluriel.
Traductions modifier
Prononciation modifier
- France (Toulouse) : écouter « traban [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références modifier
Espagnol modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe trabar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(ellos-as/ustedes) traban | ||
traban \ˈtɾa.βan\
- Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de trabar.
Prononciation modifier
- Madrid : \ˈtɾa.βan\
- Séville : \ˈtɾa.βaŋ\
- Mexico, Bogota : \ˈt͡sa.ban\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈtɾa.βaŋ\
- Montevideo, Buenos Aires : \ˈtɾa.βan\