Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Quant à la traduction automatique statistique, elle est aussi basée sur des corpus bilingues mais utilise des statistiques sur l’ordre des mots dans la langue cible et sur les correspondances entre mots (Somers, 2003).— (Sébastien l’Haire, Traitement automatique des langues et apprentissage des langues assisté par ordinateur : bilan, résultats et perspectives, Université de Genève [1])