Français modifier

Étymologie modifier

De l’anglais training (« entrainement »).

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
training trainings
\tʁɛ.niŋ\

training \tʁɛ.niŋ\ masculin

  1. (Désuet) Entrainement sportif.
  2. (Habillement) Chaussure de sport qui possède une semelle en caoutchouc.
  3. (Suisse) (Belgique) Survêtement.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Hyperonymes modifier


Traductions modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Anglais modifier

Étymologie modifier

Du verbe train avec le suffixe -ing.

Nom commun modifier

training \ˈtɹeɪ.nɪŋ\ (Indénombrable)

  1. Entraînement, exercice.
    • Training helped me improve my performance.
      L'entraînement m'a permis d'améliorer ma performance.
    • He shows great discipline in his training.
      Il fait preuve d'une grande discipline dans son entraînement.
  2. Stage.
    • The trainee will undergo three months of training before becoming a permanent member of the company.
  3. Enseignement.

Quasi-synonymes modifier

Dérivés modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Forme de verbe modifier

Temps Forme
Infinitif to train
\ˈtɹeɪn\
Présent simple,
3e pers. sing.
trains
\ˈtɹeɪnz\
Prétérit trained
\ˈtɹeɪnd\
Participe passé trained
\ˈtɹeɪnd\
Participe présent training
\ˈtɹeɪ.nɪŋ\
voir conjugaison anglaise

training \ˈtɹeɪ.nɪŋ\

  1. Participe présent de train.

Prononciation modifier

Paronymes modifier

Voir aussi modifier

  • training sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  

Néerlandais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

training \Prononciation ?\

  1. Exercice.

Taux de reconnaissance modifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,5 % des Flamands,
  • 99,0 % des Néerlandais.

Prononciation modifier

Références modifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]