Ancien occitan modifier

 

Étymologie modifier

Du latin transfigurare.

Verbe modifier

transfigurar

  1. Transfigurer, transformer.

Variantes modifier

Références modifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Catalan modifier

 

Étymologie modifier

Du latin transfigurare.

Verbe modifier

transfigurar [Prononciation ?] (voir la conjugaison)

  1. Transfigurer.

Espagnol modifier

 

Étymologie modifier

Du latin transfigurare.

Verbe modifier

transfigurar [tɾansfiɣuˈɾaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Transfigurer.

Ido modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

transfigurar (voir la conjugaison)

  1. Transfigurer.

Prononciation modifier

Occitan modifier

 

Étymologie modifier

Du latin transfigurare.

Verbe modifier

transfigurar [tɾansfiɣyˈɾa] (graphie normalisée) (voir la conjugaison)

  1. Transfigurer.

Prononciation modifier

Références modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

Du latin transfigurare.

Verbe modifier

transfigurar \tɾɐ̃ʃ.fi.gu.ɾˈaɾ\ (Lisbonne) \tɾə̃s.fi.gu.ɾˈa\ (São Paulo) intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Transfigurer.

transfigurar-se \tɾɐ̃ʃ.fi.gu.ɾˈaɾ.sɨ\ (Lisbonne) \tɾə̃s.fi.gu.ɾˈaɾ.si\ (São Paulo) 1er groupe, pronominal (voir la conjugaison)

  1. Se transfigurer.

Notes modifier

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Dérivés modifier

Apparentés étymologiques modifier

Prononciation modifier

Références modifier