transvirino
EspérantoModifier
ÉtymologieModifier
- Substantif composé de la racine viro (« homme »), de l’affixe trans (« de l’autre côté de »), du suffixe -in- (« sexe féminin ») et de la terminaison -o (« substantif ») .
Nom commun Modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | transvirino \trans.vi.ˈri.no\ |
transvirinoj \trans.vi.ˈri.noj\ |
Accusatif | transvirinon \trans.vi.ˈri.non\ |
transvirinojn \trans.vi.ˈri.nojn\ |
transvirino \trans.vi.ˈri.no\
- Femme transgenre.
SynonymesModifier
- transseksa virino = transseksulino : une transsexuelle
- transgenra virino = transgenrulino : une transgenre
Apparentés étymologiquesModifier
- pour les autres apparentés, voir la fiche de viro
HyperonymesModifier
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
Vocabulaire de genre :
Vocabulaire général :
- aliseksemulino/aliseksamulino = malgejino : hétérosexuelle / hétéroromantique
- ambaŭseksemulino/ambaŭseksamulino = biseksulino : bisexuelle / biromantique
- tutseksemulino/tutseksamulino = ĉiaseksemulino/ĉiaseksamulino : pansexuelle / panromantique
- samseksemulino/samseksamulino = lesbo = lesbanino : lesbienne = homosexuelle / homoromantique
- senseksemulino/senseksamulino = neniuseksemulino/neniuseksamulino : asexuelle / aromantique
- interseksulino : "femme" intersexe
PrononciationModifier
- France (Toulouse) : écouter « transvirino [Prononciation ?] »
Voir aussiModifier
- transvirino sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
RéférencesModifier
BibliographieModifier
- Les 2 racines (ou mots) trans et viro sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- Les 2 racines (ou mots) transvirino et viro sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "trans", "vir", "-in-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 et R2 de l’Akademio de Esperanto).