trhat
Tchèque modifier
Étymologie modifier
- Du vieux slave *tъrgati, qui donne le serbo-croate trgati. Extension avec le crément /g/ du radical *ter- qui est dans třít (→ voir tero et tergo en latin).
Verbe modifier
trhat \Prononciation ?\ imperfectif (perfectif : trhnout) (voir la conjugaison)
- Arracher, déchirer, lacérer, déchiqueter, dépecer.
- trhat srdce.
- arracher le cœur.
- Láska a alkohol jsou dvě možnosti, jedna trhá srdce druhá vnitřnosti.
- Amour et alcool : l'une arrache le cœur, l'autre détruit le foie (les viscères).
- trhat srdce.
- Extraire en arrachant.
- trhat zub.
- arracher une dent
- trhat zub.
- Extraire en arrachant : cueillir, récolter.
- trhat hrozny.
- vendanger.
- trhat len.
- récolter le lin.
- trhat hrozny.
Dérivés modifier
- natrhat (cueillir, ramasser)
- otrhanec
- otrhaný
- otrhat, otrhnout (défeuiller, effeuiller)
- podtrhat
- podtrhnout (souligner)
- podtržítko
- potrhaný
- potrhat, potrhnout (déchirer un peu)
- potržení
- protrhat
- protrhnout
- protržení
- přetrhat, přetrhnout
- přetržení
- roztrhat
- roztrhnout (« déchirer »)
- roztržení (« déchirement »)
- roztržený (« déchiré »)
- roztržitý (« distrait »)
- strhat
- strhnout (arracher à fond : détruire)
- trhací (arrachant)
- trhan (loqueteux)
- trhání (déchirure, dépeçage)
- trhanina (charpie)
- vytrhat, vytrhnout (extirper)
- ztrhat, ztrhnout (éreinter)
Références modifier
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage