trocʼhañ buzhug

BretonModifier

ÉtymologieModifier

De trocʼhañ (« couper ») et buzhug (« vers de terre »).

Locution verbale Modifier

trocʼhañ buzhug \ˌtro.ɣã ˈbyː.zyk\ (se conjugue → voir la conjugaison de trocʼhañ)

  1. (Figuré) Travailler la terre.
    • Va micher zo bet a-viskoazh trocʼhañ buzhug. — (Anjela Duval, Dismantroù Breizh, in Oberenn glok, Mignoned Anjela & alii, 2000, p. 322)
      De toujours, mon métier a été de travailler la terre.
    • O studioù a vo paeet dezho, ha me ranko chom amañ da drocʼhañ buzhug, gant va zantifikad, ha cʼhoazh ! — (Goulcʼhan Kervella, Alphonse Arzel, Breizhad kar-e-vro in Ya !, niv. 456, 7 Meurzh 2014, p. 4)
      Leurs études leur seront payées, et moi, je devrai rester ici à travailler la terre, avec mon certificat d’études, et encore !

DérivésModifier