trombar
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifiertrombar \tɾõ.bˈaɾ\ (Lisbonne) \tɾõ.bˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Se heurter, collisionner.
Prononciation
modifier- Lisbonne : \tɾõ.bˈaɾ\ (langue standard), \tɾõ.bˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \tɾõ.bˈa\ (langue standard), \tɽõ.bˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \tɾõ.bˈaɾ\ (langue standard), \tɾõ.bˈa\ (langage familier)
- Maputo : \trõ.bˈaɾ\ (langue standard), \θrõm.bˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \tɾõm.bˈaɾ\
- Dili : \tɾõm.bˈaɾ\
Références
modifier- « trombar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage