troque
Français modifier
Étymologie modifier
- (Nom commun 1) Du grec ancien τροχός, trόkhos (« toupie, roue »), par analogie de forme.
- (Nom commun 2)
Nom commun 1 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
troque | troques |
\tʁɔk\ |
troque \tʁɔk\ féminin
- (Zoologie) Variante de troche (gastéropode).
Nom commun 2 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
troque | troques |
\tʁɔk\ |
troque \tʁɔk\ féminin
- (Vieilli) Anciennement, chez les fabricants d'aiguilles à coudre, opération qui consistait à façonner le chas de l'aiguille après son perçage.
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe troquer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je troque |
il/elle/on troque | ||
Subjonctif | Présent | que je troque |
qu’il/elle/on troque | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) troque |
troque \tʁɔk\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de troquer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de troquer.
- Chacun rebâtit sa maison, vend ses vieux meubles, refond son argenterie, ou la troque pour la porcelaine de Sèvres qui ne vaut ni le vieux Saxe ni les chinoiseries. — (Honoré de Balzac, La Recherche de l’Absolu, 1834)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de troquer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de troquer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de troquer.
Prononciation modifier
- France : écouter « troque [Prononciation ?] »
Homophones modifier
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- troque sur l’encyclopédie Wikipédia
Ancien français modifier
Nom commun modifier
troque \Prononciation ?\ féminin
- Variante de troche.
Références modifier
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (troche)
Portugais modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe trocar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu troque |
que você/ele/ela troque | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) troque | ||
troque \tɾˈɔ.kɨ\ (Lisbonne) \tɾˈɔ.ki\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de trocar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de trocar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de trocar.
Prononciation modifier
- Lisbonne: \tɾˈɔ.kɨ\ (langue standard), \tɾˈɔk\ (langage familier)
- São Paulo: \tɾˈɔ.ki\ (langue standard), \tɽˈɔ.ki\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \tɾˈɔ.kɪ\ (langue standard), \tɾˈɔ.kɪ\ (langage familier)
- Maputo: \trˈɔ.kɨ\ (langue standard), \θrˈɔkʰ\ (langage familier)
- Luanda: \tɾˈɔ.kɨ\
- Dili: \tɾˈɔ.kɨ\
Références modifier
- « troque », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage