Voir aussi : tsó, tsô, tsoʼ

Conventions internationales modifier

Symbole modifier

tso

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du tsonga.

Voir aussi modifier

  • tso sur Wikipédia  

Références modifier

Francoprovençal modifier

Étymologie modifier

(Adjectif) Du latin cal(ĭ)dus.
(Nom commun) Du latin caulis.

Adjectif modifier

tso \t͡so\ masculin singulier, masculin pluriel (féminin singulier : tsoda, féminin pluriel : tsode)

  1. Chaud.

Notes modifier

Forme du valdôtain de la commune de Valtournenche.

Variantes modifier

  • tchat (valdôtain de Brusson)
  • tchât (valdôtain de Montjovet)
  • tsa (valdôtain de Courmayeur)
  • tsaa (valdôtain de Charvensod)
  • tsâte (valdôtain de Valgrisenche)
  • tsô (valdôtain d’Introd)

Nom commun modifier

tso \t͡so\ masculin

  1. Chou.

Notes modifier

Forme du valdôtain de la commune d’Arnad.

Variantes modifier

  • tcho (valdôtain de Brusson)
  • tchoout (valdôtain de Montjovet)
  • tseu (valdôtain de Valtournenche)
  • tsoou (valdôtain de Courmayeur, Valgrisenche)
  • tsou (valdôtain de Charvensod, Introd)

Anagrammes modifier

Références modifier

Kotava modifier

Étymologie modifier

Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun modifier

tso \tsɔ\ ou \tso\

  1. Ion.

Augmentatifs modifier

Diminutifs modifier

Dérivés modifier

Prononciation modifier

  • France : écouter « tso [tsɔ] »

Anagrammes modifier

Références modifier

  • « tso », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.