tunnel
Français modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
tunnel | tunnels |
\ty.nɛl\ |
tunnel \ty.nɛl\ masculin
- Voie souterraine percée à travers une montagne, une colline, établie sous une rivière, etc.
- Le projet qui a réuni à Bristol la majorité des suffrages consiste à établir non pas un pont sur le Severn , mais un tunnel avec chemin de fer sous cette rivière. — (« Travaux publics à l'étranger », dans Annales du génie civil & recueil de mémoires sur les mathématiques pures et appliquées […], vol. 4 (1865), Paris : chez Eugène Lacroix, 1866, p. 134)
- À dix heures un quart, le capitaine Nemo prit lui-même la barre. Une large galerie, noire et profonde, s'ouvrait devant nous. Le Nautilus s'y engouffra hardiment. Un bruissement inaccoutumé se fit entendre sur ses flancs. C'étaient les eaux de la mer Rouge que la pente du tunnel précipitait vers la Méditerranée. Le Nautilus suivait le torrent, rapide comme une flèche, malgré les efforts de sa machine qui, pour résister, battait les flots à contre-hélice. — (Jules Verne, Vingt Mille Lieues sous les mers, 1870)
- — Alors, ça ne va pas, ton mariage avec Ozil ? Je m’étais laissé dire que, tous les jours, tu filais le rejoindre par le tunnel.
Elle haussa les épaules.
— Ah ! ouitche ! mon mariage… ça m’amuse, le tunnel. Deux kilomètres et demi à galoper dans le noir, avec l’idée qu’on peut être coupé par un train, si l’on n’ouvre pas l’œil. Faut les entendre, les trains, ronfler là-dessous !… Mais il m’a ennuyée, Ozil. Ce n’est pas encore celui-là que je veux. — (Émile Zola, La Bête humaine, 1890) - À cette époque, Paris était bien plus loin de Marseille que ne l’est aujourd’hui Moscou.
Il y avait trois jours et trois nuits de voyage, une centaine d’arrêts dans les gares, et plus de cinquante tunnels, dont M. Thiers avait annoncé qu’il n’en pourrait sortir que des trains de cadavres enfumés. — (Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, collection Le Livre de Poche, page 38)
- Trou noir, période de difficultés.
- Arriver au bout du tunnel.
- Voir la fin du tunnel.
- Je parle des incurables, de ceux dont la maladie n’est pas un tunnel vite traversé… — (François Mauriac, Journal 1, 1934)
- (Sens figuré) Tirade ou monologue interminable et inextricable.
- J’attaque le grand monologue de don Carlos […] le plus sacré tunnel de tous les tunnels. — (Alexandre Arnoux, Zulma l’infidèle, 1960)
- (Agriculture) Serre basse en matière plastique soutenue par des arceaux.
- (Internet) Système permettant de faire transiter des données entre deux points du réseau, à l’intérieur de flux de données existants.
Apparentés étymologiques modifier
Dérivés modifier
Traductions modifier
- Afrikaans : tonnel (af)
- Albanais : tunel (sq)
- Allemand : Tunnel (de) masculin
- Anglais : tunnel (en)
- Arabe : نفق (ar) náfaq, نَفَق (ar)
- Arménien : թունել (hy) t'ounel
- Azéri : tunel (az)
- Biélorusse : тунэль (be) tunel'
- Bulgare : тунел (bg) tunel
- Chinois : 隧道 (zh) suìdào, 地下道 (zh) dìxiàdào
- Coréen : 터널 (ko) teoneol
- Croate : tunel (hr) masculin
- Danois : tunnel (da)
- Espagnol : túnel (es) masculin
- Espéranto : tunelo (eo)
- Estonien : tunnel (et)
- Finnois : tunneli (fi)
- Gallois : twnnel (cy) masculin
- Géorgien : გვირაბი (ka) gvirabi
- Grec : τούνελ (el), σήραγγα (el)
- Hébreu : מנהרה (he) minharah
- Ido : tunelo (io)
- Italien : tunnel (it) masculin, galleria (it) féminin, traforo (it) masculin
- Japonais : トンネル (ja) tonneru, 地下道 (ja) chikadō
- Latin : cuniculus (la) masculin
- Lepcha : ᰣᰦᰵᰎᰪᰲ (*)
- Letton : tunelis (lv)
- Lituanien : tunelis (lt)
- Macédonien : тунел (mk) tunel
- Métchif : troo daan la tayr (*)
- Néerlandais : tunnel (nl) masculin
- Norvégien : tunnel (no)
- Persan : تونل (fa)
- Polonais : tunel (pl)
- Portugais : túnel (pt) masculin
- Roumain : tunel (ro)
- Russe : тоннель (ru) tonnelʹ, туннель (ru) tunnelʹ
- Same du Nord : tunnel (*)
- Serbe : тунел (sr) tunel
- Slovaque : tunel (sk)
- Slovène : predor (sl)
- Suédois : tunnel (sv)
- Tchèque : tunel (cs)
- Turc : tünel (tr)
- Ukrainien : тунель (uk) tunel'
- Vietnamien : đường hầm (vi)
Prononciation modifier
- France : écouter « un tunnel [ɛ̃ ty.nɛl] »
- France (Vosges) : écouter « tunnel [ty.nɛl] »
- France (Vosges) : écouter « tunnel [ty.nɛɾə̆] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « tunnel [ty.nɛlə̆] »
Voir aussi modifier
- tunnel sur l’encyclopédie Wikipédia
Références modifier
- ↑ « tunnel », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Anglais modifier
Étymologie modifier
- (XVe siècle)[1] Apparenté à tun, de l’ancien français tonnelle[1]. (XVIIe siècle) Sens de « passage souterrain » qui se disait auparavant mine.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
tunnel \ˈtʌ.nl̩\ |
tunnels \ˈtʌ.nl̩z\ |
tunnel \ˈtʌ.nl̩\
- Tunnel.
- To see the light at the end of the tunnel.
Dérivés modifier
- wind tunnel (« soufflerie »)
Verbe modifier
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to tunnel \ˈtʌ.nl̩\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
tunnels \ˈtʌ.nl̩z\ |
Prétérit | tunneled \ˈtʌ.nl̩d\ |
Participe passé | tunneled \ˈtʌ.nl̩d\ |
Participe présent | tunneling \ˈtʌ.nl̩.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
tunnel \ˈtʌ.nl̩\
- (Intransitif) Creuser un tunnel.
- tunneled through the mountain, tunneled under the wall
- (Transitif) Creuser un tunnel.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation modifier
- États-Unis : écouter « tunnel [ˈtʰʌ.nl̩] »
Voir aussi modifier
- tunnel sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références modifier
- ↑ a et b (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
Danois modifier
Étymologie modifier
- De l’anglais tunnel.
Nom commun modifier
tunnel \Prononciation ?\
Estonien modifier
Étymologie modifier
- De l’anglais tunnel.
Nom commun modifier
tunnel \Prononciation ?\
Italien modifier
Étymologie modifier
- De l’anglais tunnel.
Nom commun modifier
Invariable |
---|
tunnel |
tunnel \Prononciation ?\ masculin invariable
Synonymes modifier
Dérivés modifier
- tunnel della Manica (« tunnel sous la Manche »)
Prononciation modifier
- Italie : écouter « tunnel [Prononciation ?] »
Néerlandais modifier
Étymologie modifier
- De l’anglais tunnel.
Nom commun modifier
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | tunnel | tunnels |
Diminutif | tunneltje | tunneltjes |
tunnel \Prononciation ?\ masculin
Synonymes modifier
Taux de reconnaissance modifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,3 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation modifier
- Pays-Bas : écouter « tunnel [Prononciation ?] »
Références modifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Norvégien modifier
Étymologie modifier
- De l’anglais tunnel.
Nom commun modifier
tunnel \Prononciation ?\ masculin
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « tunnel [Prononciation ?] »
Same du Nord modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | tunnel | tunnelat |
Accusatif Génitif |
tunnela | tunneliid |
Illatif | tunnelii | tunneliidda |
Locatif | tunnelis | tunneliin |
Comitatif | tunneliin | tunneliiguin |
Essif | tunnelin |
Avec suffixes possessifs |
Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | tunnelan | tunneleame | tunneleamet |
2e personne | tunnelat | tunneleatte | tunneleattet |
3e personne | tunnelis | tunneleaskka | tunneleaset |
tunnel /ˈtunːel/
Suédois modifier
Étymologie modifier
- De l’anglais tunnel.
Nom commun modifier
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | tunnel | tunneln |
Pluriel | tunnlar | tunnlarna |
tunnel \Prononciation ?\ commun
Dérivés modifier
- järnvägstunnel (« tunnel ferroviaire »)
Prononciation modifier
- Suède : écouter « tunnel [Prononciation ?] »