LatinModifier

ÉtymologieModifier

De l’indo-européen commun *tu̯er-[1] (« tourner ») qui donne aussi turba (« trouble ») et turbo (« tourbillon ») ; pour le sens de « troupe, multitude », voyez entourage en français ou bande (de binden, « lier, entourer ».

Nom commun Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif turmă turmae
Vocatif turmă turmae
Accusatif turmăm turmās
Génitif turmae turmārŭm
Datif turmae turmīs
Ablatif turmā turmīs

turma \tur.ma\ féminin

  1. (Militaire) Turme, escadron de cavalerie de trente cavaliers et trois officiers.
  2. (Par extension) Troupe, bataillon, multitude, foule.

DérivésModifier

RéférencesModifier

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage

PolonaisModifier

ÉtymologieModifier

De l’allemand Turm (« tour »)[1].

Nom commun Modifier

turma \tur.ma\ féminin

  1. Prison.
    • Muszę teraz gnić w tej turmie, maintenant je peux pourrir dans cette prison.

SynonymesModifier

PrononciationModifier

RéférencesModifier

  1. « turma », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927

PortugaisModifier

ÉtymologieModifier

Du latin turma.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
turma turmas

turma féminin

  1. Commando, détachement, groupe, équipe.
  2. Compagnie.
  3. Groupe.

SynonymesModifier