Espéranto modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Composé de la racine turn (« tourner ») et de la finale -i (verbe).

Verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe turni
Infinitif turni

turni \ˈtur.ni\ transitif

  1. Tourner (sur son axe), faire tourner, imprimer un mouvement de rotation.
    1. (Sens propre) Turni la stirilon = tourner le volant
    1. (Par extension) Turni paĝon de kajero = tourner une page d’un cahier
  2. Tourner en modifiant la direction, retourner, réorienter, diriger.
    • Turni la okulojn al io = tourner les yeux vers quelque chose
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  3. Transformer, changer, tourner (en + -n en, à).
    • Malĝentilaĵoj, kiuj turnas sin en kruelaĵojn = des incivilités qui tournent à des actes de cruauté
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  4. (Cinéma) Tourner.

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Apparentés étymologiques modifier

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine turn  .

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Références modifier

Bibliographie modifier

Italien modifier

Forme de nom commun modifier

Singulier Pluriel
turno
\ˈtur.no\
turni
\ˈtur.ni\

turni \ˈtur.ni\ masculin

  1. Pluriel de turno.

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes