uitgaan
Afrikaans modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
uitgaan \Prononciation ?\
Prononciation modifier
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « uitgaan [Prononciation ?] »
Néerlandais modifier
Étymologie modifier
Verbe modifier
uitgaan \ˈœʏtxan\ intransitif
- Sortir.
- vanavond gaan wij uit
- ce soir, nous sortons
- vanavond gaan wij uit
- S’éteindre.
- het vuur is uitgegaan
- le feu s’est éteint
- het vuur is uitgegaan
- Admettre, partir d’une hypothèse.
- ervan uitgaande dat
- partant du principe que, considérant que
- wij gaan ervan uit dat...
- nous considérons que...
- men gaat ervan uit dat
- il est sous-entendu que
- uitgaan van (rekenen op)
- tabler sur
- ervan uitgaande dat
- Finir, se terminer (par).
- in het Esperanto gaan de bijvoeglijke naamwoorden uit op a
- en espéranto, les adjectifs se terminent en a (Frits Faulhaber, Tra la labirinto de la gramatiko)
- in het Esperanto gaan de bijvoeglijke naamwoorden uit op a
Synonymes modifier
- sortir
- s’éteindre
- admettre
- finir
Taux de reconnaissance modifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,5 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
Prononciation modifier
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pays-Bas : écouter « uitgaan [ˈœʏtxan] »
Références modifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]