Espagnol modifier

Étymologie modifier

De ultraje ; de l'ancien français outrage[1].

Verbe modifier

ultrajar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison) transitif

  1. Outrager.
    • Fue uno des esos días de Buenos Aires en el que el hombre se siente no sólo maltratado y ultrajado por el verano, sino hasta envilecido. — (Jorge Luis Borges, There Are More Things, in El libro de arena, 1975 (éd. 2003) ISBN 8420633135)
  2. (Salvador) (Venezuela) Violer (sexuellement)[1].

Synonymes modifier

Violer :

Prononciation modifier

Références modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

ultrajar \uɫ.tɾɐ.ʒˈaɾ\ (Lisbonne) \uw.tɾa.ʒˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Outrager.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Références modifier