Allemand modifier

Étymologie modifier

Composé de brechen (« casser ») avec la particule séparable ou inséparable um- (« indiquant l'aboutissement »)

Verbe 1 modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich breche um
2e du sing. du brichst um
3e du sing. er bricht um
Prétérit 1re du sing. ich brach um
Subjonctif II 1re du sing. ich bräche um
Impératif 2e du sing. brich um!
2e du plur. brecht um!
Participe passé umgebrochen
Auxiliaire haben
sein
voir conjugaison allemande

umbrechen \ˈʊmbʁɛçn̩\ (voir la conjugaison) transitif (auxiliaire haben)

  1. Abattre (dans le sens de casser et jeter au sol).
    • der Sturm hat eine große Zahl Telegrafenmasten, Bäume umgebrochen : la tempête a abattu un grand nombre de poteaux télégraphiques, un grand nombre d’arbres.
  2. Déchaumer (enlever le foin, la paille d’un champ).
    • einen Acker umbrechen : déchaumer un champ.
    • die abgeernteten Felder wurden umgebrochen und mit Zwischenfrüchten bestellt : les champs moissonnés ont été déchaumés et plantés de légumineuses.
    • umgebrochenes Grünland, Brachland : une prairie, une terre en jachère déchaumée.

umbrechen \ˈʊmbʁɛçn̩\ (voir la conjugaison) intransitif (auxiliaire sein)

  1. S’effondrer
    • der baufällige Zaun ist umgebrochen : la clôture abîmée s’est effondrée.

Note : La particule um de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule um et le radical du verbe.

Verbe 2 modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich umbreche
2e du sing. du umbrichst
3e du sing. er umbricht
Prétérit 1re du sing. ich umbrach
Subjonctif II 1re du sing. ich umbräche
Impératif 2e du sing. umbrich!
2e du plur. umbrecht!
Participe passé umbrochen
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

umbrechen \ʊmˈbʁɛçn̩\ (voir la conjugaison) transitif

  1. (Imprimerie) Paginer (mettre en pages).
    • der Satz ist schon (noch nicht) umbrochen : la composition est déjà (n’est pas encore) paginée.
    • diese Seiten müssen neu umbrochen werden : ces pages doivent être repaginées.
    • umbrochene Bogen korrigieren : corriger des feuilles paginées.

Prononciation modifier

Séparable

Inséparable

Références modifier