Allemand modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich leite um
2e du sing. du leitest um
3e du sing. er leitet um
Prétérit 1re du sing. ich leitete um
Subjonctif II 1re du sing. ich leitete um
Impératif 2e du sing. leit um
leite um!
2e du plur. leitet um!
Participe passé umgeleitet
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

umleiten \ˈʊmˌlaɪ̯tn̩\ (voir la conjugaison)

  1. (Transport) Dévier, dérouter.
    • Nach dem Unfall musste die Polizei die Autobahn sperren, der Verkehr wurde weiträumig umgeleitet.
      Après l'accident, la police a dû fermer l'autoroute et le trafic a été largement dévié.
    • Während unsere Mitbürger versuchten, sich mit diesem plötzlichen Exil abzufinden, stellte die Pest Wachen vor die Tore und leitete die auf Oran zufahrenden Schiffe um. Seit der Schließung war nicht ein Fahrzeug in die Stadt hereingekommen. — (Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997)
      Pendant que nos concitoyens essayaient de s’arranger avec ce soudain exil, la peste mettait des gardes aux portes et détournait les navires qui faisaient route vers Oran. Depuis la fermeture, pas un véhicule n’était entré dans la ville.

Note : La particule um de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule um et le radical du verbe.

Prononciation modifier