vögeln
Allemand modifier
Étymologie modifier
- La parenté avec Vogel, « oiseau », n’est pas certaine, même si vögeln a désigné l’accouplement des oiseaux avant d’être employé pour les humains (au XVe siècle), il a pu dériver de fegeln/vegeln, itératif de fegen.
Verbe modifier
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich vögele vögle vögel |
2e du sing. | du vögelst | |
3e du sing. | er vögelt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich vögelte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich vögelte |
Impératif | 2e du sing. | vögele vögle vögel! |
2e du plur. | vögelt! | |
Participe passé | gevögelt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
vögeln \ˈføːɡl̩n\ (voir la conjugaison)
- (Familier) à (Vulgaire) Baiser, tringler.
- Ich möchte gerne mit dir vögeln!
- J’aimerais bien baiser avec toi !
- „und hinten drein komm ich bey nacht und vögle sie, dass alles kracht“ — (Johann Wolfgang Goethe, Hanswursts Hochzeit)
- Et après j’entre de nuit et je la baise à bride abattue
- Ich möchte gerne mit dir vögeln!
Prononciation modifier
- Berlin : écouter « vögeln [ˈføːɡl̩n] »